Translation of "we have requested" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have a duty to protect Arab lives and values, as Arabs themselves have requested.
У нас есть обязанность защищать жизни и ценности арабов, так как арабы сами об этом попросили.
But we will say more about reviewing a the translation you have requested ...
Позже мы расскажем подробнее о процессе обзора взятого вами перевода.
But we have some people who have requested that the Library to be also an RSP product.
Но к нам не раз обращались с просьбой сделать Library продуктом RSP.
His parents have requested me to
Его родители потребовали
We have therefore requested the United Nations to help organize and supervise the election process.
Поэтому мы обращаемся с просьбой к Организации Объединенных Наций оказать нам помощь в организации и контроле за проведением выборов.
Numerous families have requested urgent food aid.
Большое число семей обратились с просьбами о срочном предоставлении продовольственной помощи.
We have been requested to postpone action on draft resolution A C.1 49 L.21.
Поступила просьба отложить принятие решения по проекту резолюции A C.1 49 L.21.
So far we have not requested that the commission undertake the same assignment on the Croatian side.
До сих пор мы не предлагали, чтобы эта комиссия провела аналогичную работу на хорватской стороне.
Tom requested that we take care of his child.
Том попросил нас присмотреть за его ребёнком.
His photographs have been requested by academic institutions worldwide.
Его фотографии были запрошены академическими учреждениями со всего мира.
You do not have access to the requested resource.
Нет доступа к указанному ресурсу.
We were unable to find the webpage that you requested.
Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил.
Several representatives have requested to exercise the right of reply.
Несколько представителей просили дать им возможность выступить в осуществление права на ответ.
Notwithstanding all that is indicated in this document, we have not been provided with the report requested in the resolution.
Несмотря на все то, на что указано в этом документе, нам до сих пор не представлен тот доклад, о котором содержится просьба в указанной резолюции.
Yemeni officials have also requested admission to the Gulf Cooperation Council.
Йеменские чиновники также попросили, чтобы их приняли в Совет по сотрудничеству стран Персидского залива (GCC).
Other organizations have requested detailed information on the system being developed.
Подробную информацию о разрабатываемой системе запросили и другие организации.
As representatives have heard, a roll call vote has been requested.
Как представители уже слышали, поступила просьба о проведении поименного голосования.
Registering parties have been formally requested to submit courtesy translations, and some have responded positively.
Регистрирующим сторонам было официально предложено представлять переводы бесплатно, и некоторые откликнулись на эту просьбу.
We requested the Mission because of our firm belief in international solidarity.
Мы попросили о создании этой Миссии, поскольку твердо верим в международную солидарность.
The Government of Guatemala and the URNG have requested the United Nations to establish this verification mission which we are considering today.
Правительство Гватемалы и НРЕГ попросили Организацию Объединенных Наций учредить такую контрольную миссию, которая сегодня обсуждается.
Visits requested
Испрошенные поездки
Response Requested
Запрошен ответ
Reply Requested
Запрошен ответ
Requested Font
Тёмный хакиcolor
If Requested
Если требуется
Disconnect requested
Запрошено разъединение
requested Deadline
Крайний срок
and requested
а также просила
The repatriation of the alien must not have been requested or approved
репатриация иностранца не должна испрашиваться или утверждаться
I have requested support from several Member States with the necessary capacity.
Я обратился с просьбой о помощи к нескольким государствам членам, располагающим необходимым потенциалом.
Educational materials were not requested, nor did NGOs have access to Palotaka.
Что касается учебных материалов, то они запрошены не были точно так же в Палотака не был обеспечен доступ НПО.
Behrang This public who requested Google filtering, did they not have gmail accounts?
Behrang То общество , которое попросило ограничить доступ к Google, у них что, не было аккаунтов на Gmail?
On the fifth occasion he requested her to have sex and she agreed.
На пятый раз он потребовал, чтобы она вступила с ним в половые отношения, и она согласилась.
They have requested further increases of staff and resources to meet this objective.
Они высказали просьбу относительно дополнительного увеличения численности персонала и средств для осуществления этой деятельности.
Representatives are requested to use only the ballot papers that have been distributed.
Представители должны использовать только те бюллетени, которые были распространены.
Separate, recorded votes have been requested on operative paragraphs 4 (b) and 6.
Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по пунктам 4b и 6 постановляющей части.
Tom requested help.
Том попросил о помощи.
Ignore requested geometry
Игнорировать запрошенную геометрию
Read Receipt Requested
Запрошено подтверждение о прочтении
You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been configured for this identity.
Вы хотите подписать сообщение, однако у вас нет ни одного действительного ключа для подписи в текущем профиле.
Separate votes have been requested on operative paragraphs 15 (d), 27, 28 and 35.
Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пунктам 15(d), 27, 28 и 35 постановляющей части.
All field missions have been requested to comply with the Board apos s recommendation.
Ко всем миссиям на местах была обращена просьба выполнять эту рекомендацию Комиссии.
Both parties insist that they do not have the means to sustain their monitors and have requested international assistance.
Обе стороны настаивают на том, что у них нет средств для поддержания своих наблюдателей, и в этой связи они запросили международную помощь.
Report requested means that the Secretariat has been requested to submit a report.
Фраза доклад запрошен означает, что Секретариат просили представить доклад.
Tom has requested asylum.
Том попросил убежища.

 

Related searches : As We Requested - We Requested For - Requested To Have - Who Have Requested - Have Requested That - Have Been Requested - They Have Requested - You Have Requested - I Have Requested - Have Requested For