Translation of "requested to have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His parents have requested me to
Его родители потребовали
You do not have access to the requested resource.
Нет доступа к указанному ресурсу.
Several representatives have requested to exercise the right of reply.
Несколько представителей просили дать им возможность выступить в осуществление права на ответ.
Numerous families have requested urgent food aid.
Большое число семей обратились с просьбами о срочном предоставлении продовольственной помощи.
Yemeni officials have also requested admission to the Gulf Cooperation Council.
Йеменские чиновники также попросили, чтобы их приняли в Совет по сотрудничеству стран Персидского залива (GCC).
We have a duty to protect Arab lives and values, as Arabs themselves have requested.
У нас есть обязанность защищать жизни и ценности арабов, так как арабы сами об этом попросили.
Registering parties have been formally requested to submit courtesy translations, and some have responded positively.
Регистрирующим сторонам было официально предложено представлять переводы бесплатно, и некоторые откликнулись на эту просьбу.
Educational materials were not requested, nor did NGOs have access to Palotaka.
Что касается учебных материалов, то они запрошены не были точно так же в Палотака не был обеспечен доступ НПО.
On the fifth occasion he requested her to have sex and she agreed.
На пятый раз он потребовал, чтобы она вступила с ним в половые отношения, и она согласилась.
They have requested further increases of staff and resources to meet this objective.
Они высказали просьбу относительно дополнительного увеличения численности персонала и средств для осуществления этой деятельности.
Representatives are requested to use only the ballot papers that have been distributed.
Представители должны использовать только те бюллетени, которые были распространены.
Funding is requested to
Испрашиваются ассигнования на
Funding is requested to
Испрашиваются средства на
His photographs have been requested by academic institutions worldwide.
Его фотографии были запрошены академическими учреждениями со всего мира.
But we have some people who have requested that the Library to be also an RSP product.
Но к нам не раз обращались с просьбой сделать Library продуктом RSP.
All field missions have been requested to comply with the Board apos s recommendation.
Ко всем миссиям на местах была обращена просьба выполнять эту рекомендацию Комиссии.
You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been configured for this identity.
Вы хотите подписать сообщение, однако у вас нет ни одного действительного ключа для подписи в текущем профиле.
It would also have to be prepared to surrender Chinese user information to the authorities if requested.
Компания также должна быть готова передать властям информацию о китайских пользователях по первому требованию.
They requested for him to prescribe an antibiotic to McPherson because she seemed to have an infection.
Его также просили назначить Макферсон антибиотик, так как члены FSO подозревали наличие у неё инфекции.
Report requested means that the Secretariat has been requested to submit a report.
Фраза доклад запрошен означает, что Секретариат просили представить доклад.
Both parties insist that they do not have the means to sustain their monitors and have requested international assistance.
Обе стороны настаивают на том, что у них нет средств для поддержания своих наблюдателей, и в этой связи они запросили международную помощь.
We have therefore requested the United Nations to help organize and supervise the election process.
Поэтому мы обращаемся с просьбой к Организации Объединенных Наций оказать нам помощь в организации и контроле за проведением выборов.
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during discussion of this item.
Поэтому к делегациям обращается просьба иметь при себе препровожденные им экземпляры доклада во время обсуждения этого пункта.
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during discussion of this item.
В этой связи в период обсуждения этого пункта делегациям предлагается иметь направленные в их адрес экземпляры доклада.
Other organizations have requested detailed information on the system being developed.
Подробную информацию о разрабатываемой системе запросили и другие организации.
As representatives have heard, a roll call vote has been requested.
Как представители уже слышали, поступила просьба о проведении поименного голосования.
Unable to delete cookies as requested.
Невозможно удалить файлы cookie.
Unable to open the requested wallet.
Невозможно открыть запрашиваемый бумажник.
Unable to find the requested page.
Не удаётся найти указанную страницу.
Any failure to approve core funding along the lines requested would inevitably have unacceptable programmatic implications.
половину совещаний органов, учрежденных в рамках Киотского протокола
Troop contributing countries have been requested to ensure that their demining contingents comply with these standards.
Странам, предоставляющим войска, было предложено обеспечить, чтобы их контингенты, занимающиеся разминированием, руководствовались этими стандартами.
I have requested the Permanent Representative of Norway to serve as Coordinator of this working group.
Я просил Постоянного представителя Норвегии выступить в качестве координатора этой рабочей группы.
With regard to the Logistics and Communications Service, 17 additional posts have been requested as follows
46. Что касается Службы материально технического обеспечения и связи, то испрошено 17 дополнительных должностей
We have been requested to postpone action on draft resolution A C.1 49 L.21.
Поступила просьба отложить принятие решения по проекту резолюции A C.1 49 L.21.
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during the consideration of this item.
В этой связи в период обсуждения этого пункта делегациям предлагается иметь направленные в их адрес экземпляры доклада.
Visits requested
Испрошенные поездки
Response Requested
Запрошен ответ
Reply Requested
Запрошен ответ
Requested Font
Тёмный хакиcolor
If Requested
Если требуется
Disconnect requested
Запрошено разъединение
requested Deadline
Крайний срок
and requested
а также просила
The repatriation of the alien must not have been requested or approved
репатриация иностранца не должна испрашиваться или утверждаться
I have requested support from several Member States with the necessary capacity.
Я обратился с просьбой о помощи к нескольким государствам членам, располагающим необходимым потенциалом.

 

Related searches : Who Have Requested - Have Requested That - We Have Requested - Have Been Requested - They Have Requested - You Have Requested - I Have Requested - Have Requested For - Requested To Submit - Requested To Provide - Requested To Receive - To Be Requested - Requested To Include