Translation of "we may send" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That we may send upon them stones of clay,
чтобы наслать на них (как наказание) камни из (окаменевшей) глины,
That we may send upon them stones of clay,
чтобы послать на них камни из глины,
That we may send upon them stones of clay,
чтобы наслать на них каменья из глины,
That we may send upon them stones of clay,
чтобы забросать их камнями из глины, сущность которой ведома только Аллаху.
That we may send upon them stones of clay,
дабы наслать на них дождь из комьев жесткой глины,
That we may send upon them stones of clay,
Чтоб их камнями забросать из глины,
That we may send upon them stones of clay,
Чтобы послать на него камни из глины,
That we may send down upon them stones of baked clay.
чтобы наслать на них (как наказание) камни из (окаменевшей) глины,
That we may send down upon them stones of baked clay.
чтобы послать на них камни из глины,
That we may send down upon them stones of baked clay.
чтобы наслать на них каменья из глины,
That we may send down upon them stones of baked clay.
чтобы забросать их камнями из глины, сущность которой ведома только Аллаху.
That we may send down upon them stones of baked clay.
дабы наслать на них дождь из комьев жесткой глины,
That we may send down upon them stones of baked clay.
Чтоб их камнями забросать из глины,
That we may send down upon them stones of baked clay.
Чтобы послать на него камни из глины,
Send us back so that we may act righteously. Indeed we are now convinced.
(Ведь) поистине, (теперь) мы убеждены (в истинности всего того, что мы отвергли в своей земной жизни) .
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Пошли с нами нашего брата, (если ты согласишься отпустить его) то гда мы получим меру продовольствие .
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Пошли с нами нашего брата, тогда мы получим меру.
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Сыновья сказали Йакубу Отец наш! Если ты не отпустишь с нами нашего брата, то нам больше не станут отмеривать зерно.
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Отпусти с нами нашего брата, и мы получим свою меру.
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Они сказали Отпусти брата с нами. Если ты согласишься отпустить его, то мы получим всё нужное нам продовольствие.
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Так отпусти его с нами! И нам будет отмерено зерно .
So send with us our brother that we may bring the supplies.
Ты с нами брата нашего отправь, Тогда мы и получим меру.
You may send files via irc to other users online, or they may send you files.
По irc вы можете обмениваться файлами с подключенными пользователями.
May God send you peace and happiness.
И дай вам Бог мира и счастья.
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе вот мы?
May I send his squire for the litter?
Могу ли я послать оруженосца за людьми?
We have been denied further supply of corn. So send with us our brother that we may bring the supplies.
Нам отказано в отпуске хлеба отпусти с нами брата нашего и нам отпустят хлеб.
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Пошли его с нами завтра, пусть он насладится (вкусными фруктами и ягодами) и поиграет, ведь мы его непременно будем охранять (и защищать от опасности) .
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним .
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его .
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности .
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Отпусти его завтра с нами, пусть он поест вволю и поиграет, мы же будем беречь его .
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы уж охраним его (от бед) .
Send him with us tomorrow, that he may roam and play we will take care of him.
Завтра отпусти его с нами пусть он полакомится, поиграет, а мы посмотрим за ним .
Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, 'Here we are?'
Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе вот мы?
All the demons begged him, saying, Send us into the pigs, that we may enter into them.
И просили Его все бесы, говоря пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
We will send three units.
Мы пошлем три отряда.
We send you a telegram.
Мы отправляли вам телеграмму.
We must send a telegram.
Нужно отправить телеграмму.
We must send for Aristides.
Надо послать за Аристидисом
Couldn't we send her someplace?
Разве нельзя отправить её куданибудь?
PHP 3 may send lines for different messages simultaneously.
PHP 3 имеет возможность одновременной посылки строк, предназначенных для разных сообщений.
You may have to send for those soldiers yet.
Может, лучше вызвать солдат?
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
И просили Его все бесы, говоря пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
We must send for Mary Vlasevna.'
Надо послать за Лизаветой Петровной.

 

Related searches : May Send - We Send - May I Send - I May Send - May Send You - We May - We Always Send - We Must Send - Could We Send - We Did Send - If We Send - We Gladly Send - Herewith We Send - We Never Send