Translation of "we may speculate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, we don't have to speculate.
Что ж, заниматься домыслами нам не придётся.
We can only speculate, I suggest we don t.
Мы можем только строить предположения, но я предлагаю не делать этого.
But some speculate otherwise.
Но существуют и иные версии .
Foreign observers frequently speculate that the Chinese authorities may be deliberately overstating the economy s strength.
Иностранные наблюдатели часто полагают, что китайские власти, возможно, намеренно завышают силу экономики.
But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate.
Но мы еще не видели, как проявит себя этот закон, поэтому все, что мы можем делать, это строить предположения.
Naturally, market participants speculate on these possibilities.
Естественно, участники рынка спекулируют на таких возможностях.
Now, we can speculate and philosophize this, but we don't actually have to for the next hundred years.
Тема, конечно, может вызвать рассуждения и философствования, но в них не будет надобности в течение следующих ста лет.
We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way.
Мы больше не можем притворяться, что политика основана на предположениях, нам нужно смотреть правде в глаза.
Perish will those who just guess and speculate,
Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках),
Perish will those who just guess and speculate,
Пусть убиты будут лжецы,
Perish will those who just guess and speculate,
Да будут убиты лжецы,
Perish will those who just guess and speculate,
Да погибнут лжецы,
Perish will those who just guess and speculate,
Проклятье сеятелям лжи
Perish will those who just guess and speculate,
Да будут поражены лжецы,
But the most luxuriously housed has little to boast of in this respect, nor need we trouble ourselves to speculate how the human race may be at last destroyed.
Но самый роскошный размещается имеет мало похвастаться в этом отношении, и не нужно нам неприятности себе рассуждать как человеческий род может быть, наконец, уничтожен.
Worse, they speculate on what other currency holders will think.
Что еще хуже, они спекулируют на мнениях других держателей валюты.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
И нет у них у этих многобожников об этом никакого знания, они ведь только предполагают это лишь их предположения !
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Нет у них об этом никакого знания, они ведь только предполагают!
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Они отрицают Последнюю жизнь и обвиняют во лжи правдивых посланников, не опираясь на какие либо доказательства и факты. Они строят догадки и делают предположения, невероятно далекие от действительности, и поэтому Всевышний сказал
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
У них нет об этом никакого знания. Они лишь делают предположения.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Они говорят это, исходя не из истинного знания и убеждения, а лишь опираясь на догадки и предположения.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Но они ничего не ведают об этом, а только строят догадки.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Но нет об этом знания у них. Сие лишь их предположенье.
It is possible to speculate that translating the questionnaire into Arabic and having a Special Rapporteur from the region may also have contributed.
Можно утверждать, что и перевод вопросника на арабский язык, и факт происхождения Специального докладчика из региона, возможно, также поспособствовали этому явлению.
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects.
На данном этапе можно только предполагать геополитический эффект.
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk.
Так что они активно инвестируют и торгуют, не особо задумываясь о риске.
One can only speculate about Schäuble s motivation in pushing for Grexit.
Можно лишь строить догадки о мотивах Шойбле, когда он пропагандирует Груход .
Official spokesmen declined to speculate just how long it may take to kill off all the flesh eaters so long as the heavy ra...
Официальные лица склоняются к мнению, что пока эти каннибалы будут продолжать убивать, будут действовать...
The foreign observers began to speculate that he would soon be overthrown.
Иностранные наблюдатели начали подозревать, что скоро он будет свергнут.
At first, the Rothschilds were only helping William speculate in precious coins.
Сначала Ротшильды только помогали Вильгельму спекулировать монетами из драгоценных металлов.
And I can only try to speculate on how he did it.
И я могу только предполагать как он это сделал.
For some traits, we do not have to speculate we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations.
О некоторых характерных чертах спорить уже нет смысла мы можем проводить расчеты и сравнения на основании исследований, охватывающих тысячи людей нескольких поколений.
Now, we may live, we may not.
Либо мы выживем, либо погибнем.
We can only speculate that North Korea's military is resisting any real change because the regime's survival depends on its military first politics.
Мы можем только строить предположения о том, что военные Северной Кореи противостоят любому реальному изменению потому, что выживание режима зависит от его политики первым делом военные .
Using bank credits to speculate in equity and housing markets is still mostly forbidden.
Использование банковских кредитов для спекуляций на рынках ценных бумаг и недвижимости до сих пор практически запрещено.
It all depends on who ordered the murder. I cannot speculate about the reasons.
Я не могу рассуждать о причинах.
It is difficult to speculate about how good of a neighbor Taliban will actually be.
Сложно сказать, насколько хорошим соседом будет Талибан.
And we may we may have a hundred features.
И мы можем иметь сотни параметров.
May we?
Вы согласны?
It is difficult to speculate, though in most countries, the process will be peaceful and democratic.
Трудно предположить что либо, но в большинстве стран процесс будет мирным и демократичным.
And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.
Среди них есть простецы, которые не знают писания, а только мечты. Они только думают.
And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.
Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и делают предположения.
And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.
Они знают только то, что раввины ставили целью донести до них. И те знания, которые раввины им открыли, были ложными, но соответствовали их надеждам и предположениям.
And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.
Среди иудеев есть такие, которые не умеют ни читать, ни писать и знают из своего Писания только то, что отвечает их пустым мечтаниям. Но ведь это же только их домыслы.
And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate.
Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои желания лишь видят И (строят только) мнения о нем.

 

Related searches : We Speculate - One May Speculate - We May - Speculate About - We May Mention - We May Decide - May We Also - May We Introduce - Whether We May - We May Talk - We May Adapt - So We May - We May Wish