Translation of "we note from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Note from the Editors
Примечание для редакторов
Quick Note from Clipboard
Быстрые заметки из буфера обмена
Note from the secretariat
ВВЕДЕНИЕ
New Note From Clipboard
Создать заметку из содержимого буфера обмена
A note from Musashisama.
Весть от господина Мусаси.
The note was from Tom.
Записка была от Тома.
The note was from them.
Записка была от них.
The note was from him.
Записка была от него.
The note was from her.
Записка была от неё.
Note from the Secretary General
Записка Генерального секретаря
From whom was the note?
От кого была записка?
It's a note from Admiral Carey.
Это записка от адмирала Кэри.
I received a note from Gigi.
Я получил записку от Жижи.
We take note of the contributions from Indonesia, the Russian Federation and the United States.
Мы принимаем к сведению предложения Индонезии, Российской Федерации и Соединенных Штатов.
Apart from that note and the anonymous letter, we have nothing and she knows it.
Кроме той записки и анонимного письма... у нас ничего нет, и она это знает.
We take note of those findings.
Мы принимаем к сведению эти замечания.
We take note of that assessment.
Мы принимаем к сведению эту рекомендацию.
Oh, got a note from your sweetheart.
У меня записка от твоей возлюбленной.
However, we wish to note the following.
Однако мы хотели бы отметить следующее.
We note that certain questions remain unresolved.
Мы отмечаем, что некоторые вопросы остались еще нерешенными.
We look forward to a detailed note from the Secretary General, including on a peacebuilding support office.
Мы ожидаем подробной записки Генерального секретаря на этот счет, в том числе в отношении управления по поддержке миростроительства.
Despite several instances of past and current application of Article 50, we note from the report that
Несмотря на опыт применения статьи 50 в нескольких случаях как в прошлом, так и в настоящее время, на основе доклада мы отмечаем, что
We so rarely note how different it is from moment to moment with clouds coming and going.
Мы так редко замечаем, как переменчиво оно из мгновения в мгновение, когда в нём сменяют друг друга облака.
So if we went up one fret from there (plays), we'd be on to the note F.
Так что на один лад выше будет нота F.
We so rarely note how different it is from moment to moment, with clouds coming and going.
Мы так редко замечаем, какое оно разное, как оно меняется с приходящими и уходящими облаками.
Note how We make clear the revelations to them then note how deluded they are.
Посмотри (о, Пророк), как разъясняем Мы им этим неверующим знамения (которые указывают на истинность Единобожия) потом посмотри, до чего они отвращены!
Note how We make clear the revelations to them then note how deluded they are.
Посмотри, как разъясняем Мы им знамения потом посмотри, до чего они отвращены!
Note how We make clear the revelations to them then note how deluded they are.
Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они отвращены от истины.
Note how We make clear the revelations to them then note how deluded they are.
Смотри (о Мухаммад!) на поведение тех, которые как будто ослепли и не видели ясных знамений Аллаха. Смотри также, как они отвращаются от ясной истины!
Note how We make clear the revelations to them then note how deluded they are.
Смотри же, как Мы разъясняем им знамения. И вновь узри, до чего они далеки от их понимания !
Note how We make clear the revelations to them then note how deluded they are.
Смотри, как ясно излагаем Мы для них эти знамения смотри, как они нерассудительны.
Tom gave me a handwritten note from Mary.
Том дал мне записку, написанную Мэри от руки.
Mary received a note from a secret admirer.
Мэри получила записку от тайного поклонника.
Note verbale from Protocol on protocol accreditation arrangements
вербальная нота Протокольной службы по вопросам протокола аккредитации
Note verbale dated 18 October 1993 from the
Женеве от 18 октября 1993 года . 27
4. Note verbale from the Permanent Representative of
4. Вербальная нота Постоянного представителя Чехословакии
12. Note verbale from the Permanent Representative of
12. Вербальная нота Постоянного представителя Люксембурга
13. Note verbale from the Permanent Representative of
13. Вербальная нота Постоянного представителя Мексики при Организации
17. Note verbale from the Deputy Permanent Representative,
17. Вербальная нота заместителя Постоянного представителя,
4. Note verbale from the Permanent Representative of
4. Вербальная нота Постоянного представителя Эстонии
10. Note verbale from the Permanent Representative of
10. Вербальная нота Постоянного представителя Ливана
15. Note verbale from the Permanent Representative of
15. Вербальная нота Постоянного представителя Объединенной
We sensed a melancholy note in his voice.
Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии.
We took note of it and discussed it.
Мы приняли к сведению и обсудили это предложение.
we note that those expectations remain largely unfulfilled.
то следует отметить, что эти надежды пока в значительной степени не сбылись.

 

Related searches : We Note - Note From - We Took Note - We Take Note - We Note That - We Note Your - We Further Note - We From - Take Note From - Delivery Note From - Credit Note From - A Note From - I Note From