Translation of "take note from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Note - translation : Take - translation : Take note from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take note. | Запишите. |
Take note | Видишь? |
America should take note. | Америка должна принять это во внимание. |
Take note, Beaver County. | Активисты из Бивера, обратите на это внимание. |
Karin, take a note. | Карин, имейте в виду. |
Leaders worldwide should take note. | Лидеры во всем мире должны их принять к сведению. |
Please take note of that. | Пожалуйста, запишите это. |
Please take note of that. | Пожалуйста, запиши это. |
Israel s current leaders should take note. | Нынешним руководителям Израиля стоит обратить на это внимание. |
We take note of those findings. | Мы принимаем к сведению эти замечания. |
We take note of that assessment. | Мы принимаем к сведению эту рекомендацию. |
The General Assembly may wish to take note of the present note. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает принять к сведению настоящую записку. |
The Koizumi government ought to take note. | Правительство Коидзуми должно принять это к сведению. |
Note Changes only take effect after logout. | Изменения вступят в силу только после повторного входа в систему. |
So just take the note and leave. | Так что просто прими к сведению и уйди. |
We take note of the contributions from Indonesia, the Russian Federation and the United States. | Мы принимаем к сведению предложения Индонезии, Российской Федерации и Соединенных Штатов. |
I'll take note of your decision. It saves me from having to issue an awkward dismissal. | Я не хочу издавать позорный приказ о Вашем увольнении |
The Committee may wish to take note of the information presented in the note. | Комитет может пожелать принять к сведению указанную в этой записке информацию. |
The Committee may wish to take note of the information contained in the note. | Комитет может пожелать принять к сведению содержащуюся в записке информацию. |
Did you take note of the telephone number? | Ты записал телефон? |
Did you take note of the telephone number? | Вы записали телефон? |
The Committee may take note of the information. | Комитет, возможно, пожелает принять к сведению представленную информацию. |
The Committee is invited to take note of | 8. Комитету предлагается принять к сведению следующее |
Therefore be patient, take no note of him, | Поэтому будьте терпеливы, не принимать к сведению его, |
Take this note to Much at Saracen's Head. | Отнеси эту записку Мачу в Сарсенс Хэд. |
If you think I take note of everything... | Сегодня она дважды пыталась тебе сюда дозвониться. |
Political leaders around the world should take note and take very strong action. | Политические лидеры во всем мире должны обратить на это внимание и предпринять весьма действенные меры. |
Note from the Editors | Примечание для редакторов |
Quick Note from Clipboard | Быстрые заметки из буфера обмена |
Note from the secretariat | ВВЕДЕНИЕ |
New Note From Clipboard | Создать заметку из содержимого буфера обмена |
A note from Musashisama. | Весть от господина Мусаси. |
Local people want more foreign governments to take note. | Местные жители хотят, чтобы большее число иностранных правительств обратило внимание на ситуацию. |
They take note of the intention expressed in your letter. | Они принимают во внимание выраженное в Вашем письме намерение. |
They take note of the intention expressed in your letter. | Они приняли к сведению изложенное в Вашем письме намерение. |
The Committee is requested to take note of these amounts. | Комитету предлагается принять эти суммы во внимание. |
The Committee is requested to take note of these amounts. | Приложение |
They take note of the intention expressed in your letter. | Они принимают к сведению намерение, о котором говорится в Вашем письме. |
They take note of the intention expressed in that letter. | Они принимают к сведению намерение, выраженное в этом письме. |
The Commission may wish to take note of its contents. | Комиссия, возможно, пожелает принять этот доклад к сведению. |
And take a note for now. Are they all sleeping? | Отметим! lt i gt (колотит в дверь) lt i gt Спят все? |
Take note that killing one's husband doesn't help one's business. | Знаешь, грохнуть мужа еще не помочь бизнесу. |
The note was from Tom. | Записка была от Тома. |
The note was from them. | Записка была от них. |
The note was from him. | Записка была от него. |
Related searches : Take Note - Note From - Take Special Note - Take Careful Note - Take Note Please - We Take Note - Take Good Note - Kindly Take Note - I Take Note - Take Note That - Take Due Note - Will Take Note - Please Take Note - Take A Note