Translation of "we took note" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We took note of it and discussed it.
Мы приняли к сведению и обсудили это предложение.
The Joint Meeting took note.
Совместное совещание приняло это к сведению.
I took note of that.
Я принял это к сведению.
The meeting took note of this.
Конференция приняла это к сведению.
Holmes took a note of it.
Холмс принял его к сведению.
34. The Committee took note of the note by the Secretariat.
34. Комитет принял к сведению записку Секретариата.
The Meeting took note of this offer.
Совещание приняло к сведению это предложение.
The Conference took note of the report.
Конференция приняла доклад к сведению.
The Tribunal took note of those amendments.
Трибунал принял эти поправки к сведению.
The meeting took note of this issue.
Совещание приняло к сведению информацию по этому вопросу.
The Commission took note of the presentation.
Комиссия приняла эти выступления к сведению.
The Committee took note of the report.
Комитет принимает этот доклад к сведению.
The Council took note of these developments.
Совет принял эти результаты к сведению.
Vronsky took the letter and his brother's note.
Вронский взял письмо и записку брата.
(a) Took note of document IDB.30 7
а) принял к сведению документ IDB.30 7
(a) Took note of document IDB.30 3
а) принял к сведению документ IDB.30 3,
The Committee took note of the information and
Комитет принял к сведению данную информацию и
Patricia Lewis took note of the following points
Патрисия Льюис отметила следующие пункты
The Executive Board took note of the report.
Исполнительный совет принял к сведению рассматриваемый доклад.
The Executive Board took note of the report.
Исполнительный совет принял отчет к сведению.
The Working Party took note of that report.
Рабочая группа приняла к сведению это сообщение.
The Working Party took note of that report.
Рабочая группа приняла к сведению этот доклад.
The Working Party took note of those reports.
Рабочая группа приняла к сведению эти сообщения.
The Working Party took note of this report.
Рабочая группа приняла к сведению это сообщение.
The Working Group took note of those comments.
Рабочая группа приняла к сведению эти замечания.
237. CCAQ took note of the above information.
237. ККАВ принял к сведению вышеуказанную информацию.
The Working Party took note of the information provided.
Рабочая группа приняла к сведению предоставленную информацию.
The Working Party took note of the following issues
Рабочая группа приняла к сведению следующие вопросы
Took note with appreciation of the extensive material provided.
i) с удовлетворением приняло к сведению представленную подробную информацию.
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.4
а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.4,
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.10
а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.10
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.11
а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.11
(a) Took note of decision IDB.30 Dec.12
а) приняла к сведению решение IDB.30 Dec.12
109. CCAQ took note of the current margin estimate.
109. ККАВ принял к сведению оценку существующей разницы.
56. The Working Group took note of the following
56. Рабочая группа отметила следующее
We took note of the recent application of the Republic of Moldova to become a participating state.
Мы приняли к сведению недавнее заявление Республики Молдовы о том, чтобы стать государством участником.
The Conference took note of the presentation by the secretariat.
Конференция приняла к сведению это сделанное секретариатом представление.
The meeting took note with appreciation the extensive material provided.
Участники сессии с удовлетворением приняли к сведению представленный обширный материал.
17. His delegation took note of document A 47 1002.
17. Его делегация принимает к сведению документ А 47 1002.
The Committee took note of the information presented to it.
39. Комитет принял к сведению представленную ему информацию.
We took!
Наша взяла!
The speaker took every opportunity he could to big note himself.
Говоривший использовал всякую подвернувшуюся возможность, чтобы выпятить себя.
The General Assembly took note of paragraph 15 of the report.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению пункт 15 доклада.
The General Assembly took note of paragraph 45, regarding special conferences.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению пункт 45, касающийся специальных конференций.
The Meeting took note of the report prepared by the secretariat.
Совещание приняло к сведению доклад, подготовленный секретариатом.

 

Related searches : Took Note - We Took - Duly Took Note - Took Good Note - Took A Note - I Took Note - Took Note That - We Note - We Took Advantage - We Took On - We Took Part - We Took Off - We Took Over - We Took Notice