Translation of "we only supply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Supply - translation : We only supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations can only run on the fuel that we, its Member States, supply to it. | Организация Объединенных Наций может только работать на том топливе, которое мы, ее государства члены, предоставим ей. |
And together they only form about 15 years of supply. | Их совместных запасов хватит только лет на 15. |
At 2 we would supply 2000 pounds. | По цене 2 мы предложим 2000 фунтов |
But the oxygen supply is only enough for the way back. | Запас кислорода только на обратный путь. |
We need a fresh supply of tennis balls. | Нам нужно запастись новыми теннисными мячами. |
We have been denied further supply of corn. | (В будущем) отказано нам в мере в продовольствии (если прибудем мы в Египет без брата). |
We have been denied further supply of corn. | Отказано нам в мере. |
We have been denied further supply of corn. | Отпусти с нами нашего брата, и мы получим свою меру. Воистину, мы будем оберегать его . |
We have been denied further supply of corn. | Нам не будут больше отмеривать зерно. |
We have been denied further supply of corn. | А если они приведут его к нему, он обещал дать полную меру и принять их хорошо. |
We have been denied further supply of corn. | Нам отказано в обмене зерна, если мы в следующий раз не приведем с собой брата . |
We have been denied further supply of corn. | Нам отказали в мере (хлеба, Пока мы брата своего не приведем). |
What we want to do is reduce supply. | Мы хотим сделать не что иное, как снизить предложение. |
So we have the supply and demand equilibrium. | Перед нами равновесие спроса и предложения. |
So at 1 we would supply 1000 pounds | Так, за 1 мы предложим 1000 фунтов |
We connect the dots in the supply chain. | Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок. |
Again, we could supply the content for it. | И снова мы могли предоставить контент. |
Too bad we can't supply photos of you. | Жаль, мы не снимались на крыше. |
There was demand for CNY 1,000, but only supply of CNY 500. | Там был спрос на 1000CNY, и лишь предложение состовляло 500CNY. |
The failure to supply reports will only serve to undermine the Committee's efforts. | Невыполнение государствами своих обязательств по представлению докладов лишь подорвет усилия Комитета. |
Only the severe contraction of our money supply can cause a severe depression. | Только резкое большое сокращение денег в обращение может вызвать такое. |
But if we only had an oxygen gas supply cylinder, we wouldn't be able to go very deep, because we'd run into oxygen toxicity very quickly. | Однако если у нас есть только кислородный баллон, мы не сможем погрузиться на большую глубину, поскольку кислородное отравление наступит очень быстро. |
You're going to take our money, so it's only fair that we should see that we get our money's worth. The water supply cove chipped in | Вы собираетесь взять наши деньги, так что вполне справедливо, что мы должны увидеть, что мы получаем наши деньги стоит водоснабжение бухте скинулись. |
We had a demand shift and a supply shift. | Перед нами смещение спроса и смещение предложения. |
Because it costs us so much to drill oil now that if you're going to force us to keep the price at P1, we are only going to supply Q sub D because we just can't supply at that low price. | Потому, что добыча топлива сейчас дорого стоит. Если вы заставляете нас сохранить цену Р1, то мы не сможем поставлять такое же количество бензина по той же цене. |
But, if we only had an oxygen gas supply cylinder we wouldn't be able to go very deep, because we'd run into oxygen toxicity very, very quickly. | Однако если у нас есть только кислородный баллон, мы не сможем погрузиться на большую глубину, поскольку кислородное отравление наступит очень быстро. |
Taiwan s three nuclear power plants generate only 10 20 of the country s electricity supply. | Три АЭС Тайваня производят всего лишь от 10 до 20 электроэнергии страны . |
Syrian citizens in the Golan controlled only 20 per cent of the water supply. | Сирийские граждане на Голанах контролируют лишь 20 процентов водных ресурсов. |
Before the Chinese Central Bank got involved, there was only a CNY 500 supply. | До интервенции китайского центрабанка, предложение юаня составляло 500 юаней. |
We want to match the hour by hour power supply. | Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . |
Can we shrink fat by cutting off its blood supply? | Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение? |
We want to match the hour by hour power supply. | Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . |
So we are going to slide up the supply curve. | Итак, мы движимся вверх по кривой предложения. |
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply. | Мы не можем определить государственный долг без определения нашего денежного обеспечения. |
So we cut their water supply down to a trickle. | Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума. |
Supply. | Supply. |
We need market economies with competitive strength, and this can only be brought about by loosening constraints and liberating the supply side of economies. | Нам необходима рыночная экономика с конкурентной силой, что достижимо только при разрешении проблем и освобождении supply side экономики. |
In 1867 alone, 500 million was removed from the U.S. money supply. Ten years later, in 1876, America's money supply was reduced to only 600 million. | Только в 1867 году было изъято из обращения US 0.5 млрд. |
But, if we want to go deeper, of course, we need another gas supply. | Но если мы хотим погрузиться на значительную глубину, нам нужен другой источник газа. |
Only the principal is created by the loans and the principal is the money supply. | Из займов создаются лишь долговые обязательства, которые подпитывают денежную массу. |
At 3 we would supply 2500 pounds. 3....I am sorry.... | По цене 3 мы предложим 2500 фунтов 3 ... простите ... |
Today s laws, however, allow only universities and industry, which supply basic knowledge and technology, to profit from their contributions patients, who supply tissue, may not be compensated. | Некоторые считают это несправедливым, поскольку университетами и промышленностью присваивается ткань, пожертвованная пациентами. |
Today s laws, however, allow only universities and industry, which supply basic knowledge and technology, to profit from their contributions patients, who supply tissue, may not be compensated. | Однако прибыль от вложений сегодняшние законы позволяют получать только университетам и промышленности, которые поставляют элементарные знания и технологии пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена. |
We ask these Governments to cease the callous treatment of migrant workers as commodities that are subject only to the law of supply and demand. | Мы призываем эти правительства прекратить грубое отношение к женщинам эмигрантам, как товару, в отношении которых действует лишь закон спроса и предложения.. |
We should like only to supply further information with regard to paragraph 55 of the Secretary General apos s report in document A 49 631. | Мы хотели бы только представить дополнительную информацию, касающуюся пункта 55 доклада Генерального секретаря (документ А 49 631). |
Related searches : We Only - We Supply - We Only Deliver - We Consider Only - We Only Know - We Only See - We Only Accept - We Offer Only - We Only Support - We Only Found - We Have Only - We Can Only - We Not Only - We Only Use