Translation of "we could probably" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We could probably hear it, if we tune in.
Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну.
We could probably do the rest up here.
Могли бисмо завршити остало...
I could probably help.
Я, наверное, мог бы помочь.
Well, we could an entire episode on voice acting, and we probably will.
И мы можем посвятить весь эпизод актерам озвучания, и скорее всего, посвятим.
Tom could probably teach French.
Возможно, Том мог бы преподавать французский.
Probably, about as good as we could get, on this training set.
Вероятно, примерно настолько хорошо, насколько вообще мы могли бы получить на этом тренировочном наборе.
You probably could use a drink.
Пожалуй, вам стоит чтонибудь налить.
That could lead to important developments, some of which we probably cannot even imagine.
Это может привести нас к важным открытиям, которые мы, вероятно, даже вообразить не можем.
Tom could probably help you with that.
Том мог бы, наверное, помочь тебе с этим.
Tom could probably help you with that.
Том мог бы, наверное, вам с этим помочь.
We probably will.
Вероятно.
We were probably followed.
Вероятно, за нами следили.
We probably lost it.
Не могу найти.
And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest.
Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно.
You probably could get some money out of him.
Возможно, чтобы получить с него немного денег.
Probably would cost more than I could scrape together.
Я не смогу наскрести таких денег.
You can act, probably better than I ever could.
Ты можешь играть. Может даже лучше, чем я смогла бы.
But if we started with a smaller initial box length and a smaller increment, we could probably get closer to that.
Но если бы мы начнем с меньшей исходной длиной клетки и меньшим приращением, мы могли бы, вероятно, получить более близкое значение.
We probably should've left early.
Нам, вероятно, следовало уйти раньше.
We probably won't do that.
Вряд ли мы это сделаем.
We probably hit some birds.
Наверное, птица .
We should probably talk alone.
Трябва да говорим насаме.
Of course, if we could guarantee rapid and universal economic growth, democracy s other weaknesses would probably be forgotten.
Конечно, если бы мы могли гарантировать быстрый и универсальный экономический рост, другие слабые стороны демократии, скорее всего, были бы забыты.
Maybe we could have nicked it in the end but, overall, a draw was probably a fair result.
Возможно, в конце мы могли бы улучшить результат, но, в общем, ничья была, кажется, справедливым результатом.
I could probably do that, but I don't want to.
Может быть, я и мог бы это сделать, но не хочу.
In retrospect, some measures could probably have been implemented differently.
В ретроспективе кажется, что некоторые меры могли бы быть осуществлены иначе.
These four questions could probably be combined in some way.
Вне всякого сомнения, эти четыре вопроса могли бы быть объединены.
I thought you could probably figure it out for yourself.
Я думала, ты сам сможешь всё понять
So you could probably get out by 10 30, right?
Ну, тогда можно сказать, что Вы могли бы освободиться около полодиннадцатого, правда?
And you could probably figure out now, what is the definition now we can use for the tangent function?
Сейчас, наверно, вы сразу вспомните определение тангенса.
We should probably postpone the competition.
Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.
We should probably be financial secure.
Мы, вероятно, должны быть в финансовой безопасности.
That's probably where we evolved from.
Эволюционировали прямиком оттуда.
Probably before you, if we fly.
Может раньше тебя, если мы полетим.
Probably between us we killed her.
Возможно это мы ее и убили.
Probably, but we need good folk.
Но нам нужны честные люди.
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect.
Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера.
We should probably slow down, and that point of action is probably now.
Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
Chamberlain was probably wrong. Britain and France could have stopped Germany.
Возможно, Чемберлен заблуждался, и Великобритания и Франция могли остановить Германию.
Could not start OCR Process. Probably there is already one running.
Не удаётся запустить процесс распознавания текста. Возможно, экземпляр этого процесса уже запущен.
We could... we could go.
Мы можем... мы можем пойти.
But, probably one of my students, Ariel unclear , said, Could we measure the speed of light using the wave equation?
Но один из моих учеников, Ариэль, предложил измерить скорость звука с помощью уравнения волны.
And we probably should be. It's probably more important that we're happy than we have a lot of stuff.
И вероятно так и есть.
All things being equal, we probably are.
При прочих равных условиях, вероятно, да.
We probably are behind, frankly, she says.
Возможно, мы в чем то отстаем, говорит она. Есть ряд латинских художников, которые отсутствуют в нашей коллекции.

 

Related searches : Could Probably - We Probably - We Can Probably - We Probably Need - We Should Probably - We Will Probably - We Could - We Could Supply - We Could Perhaps - We Could Notice - We Could Afford - When We Could - We Could Obtain