Translation of "we were eating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We were eating. | Мы ели. |
We were eating eggs. | Мы ели яйца. |
We were eating pizza. | Мы ели пиццу. |
We were eating apples. | Мы ели яблоки. |
We were just eating dinner. | Мы просто ужинали. |
We were just eating lunch. | Мы просто обедали. |
Later, while we were eating, we were asked for help. | Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи. |
If we were farmers, we'd be eating our seed. | Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно. |
There was never any talk while we were eating. | Мы не разговаривали за столом. |
They were eating. | Они ели. |
These people weren't eating dogs, they were eating cats. | Эти люди не ели собак они ели кошек и если они не ели кошек они ели крыс. |
What were you eating? | Что ты ел? |
What were they eating? | Что они ели? |
The Chinese and Indians were eating more and eating better. | Китайцы и индусы стали есть больше и лучше. |
But you were eating before... | Но до этого вы же ели. |
Tom and Mary were eating in silence. | Том и Мэри молча ели. |
When are we eating? I'm hungry! | Когда поедим? Я голодный! |
When are we eating? I'm hungry! | Когда мы будем есть? Я голоден! |
When are we eating? I'm hungry! | Когда есть будем? Я проголодался! |
Be quiet while we are eating. | Помолчи, пока мы едим. |
We spent the afternoon eating grapes. | Мы провели этот день, кушая виноград. |
What are we eating for dinner? | Что у нас на ужин? |
What are we eating for dinner? | Что у нас будет на ужин? |
Have we got any eating money? | У нас есть деньги на еду? |
We can talk while you're eating. | Мы можем поговорить, пока вы будете есть. |
And on Christmas eve, while we were eating the leftover noodles, we said Merry Christmas to each other. | И в канун Рождества, пока доедали оставшуюся лапшу, мы говорили С Рождеством! друг другу. |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | И Мы не сделали для них для прежних пророков (таких) тел, (что они стали бы) не кушающими пищу, и не были они вечными бессмертными . |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | Мы не делали их телом, не вкушающим пищу, и не были они вечными. |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными. |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | Мы не давали посланникам тела, отличающего их от людей и не нуждающегося в пище, и не были они бессмертными. |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | Мы не сотворили их (т. е. посланников) бестелесными существами, не потребляющими пищу, и не были они бессмертными. |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | И Мы не делали их телом, Что обходилось бы без пищи Иль не познало б смерти вкус. |
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders. | Мы не давали им такого тела, при котором они не ели бы пищи они не были бессмертны. |
Well, I didn't think it was a suitable topic of conversation while we were eating. | Просто я считал эту тему неподходящей для званного ужина. |
Charlie, when we were eating tonight and talking about our folks and what we'd done and how we felt, we were like two ordinary people. | Чарли, когда мы сегодня ужинали и разговаривали о наших родных и о том, чтобы мы сделали, мы были два обычных человека. |
They were eating the same kinds of foods. | Они питались одинаковой пищей. |
We are eating more marshmallows than we are producing. | Мы поедаем конфеток больше, чем производим. |
We haven't finished eating the watermelon yet. | Мы ещё не доели арбуз. |
How can we travel far without eating? | Как мы можем ехать далеко, без еды? |
Shall we play a game while eating? | Может поиграем, пока едим? |
Or shall we sleep here after eating? | Или поедим, но будем спать на голой земле? |
Why are we eating off the floor? | На кого не посмотрю все едят муку. |
He replied saying that when they were being shelled in Idlib we were making barbeques and eating kebab in Aleppo! | Тогда он сказал, что пока их в Идлибе обстреливают, мы в Алеппо отдыхаем и жарим шашлыки! |
And we were down to eating one meal a day, running from place to place, but wherever we could help we did. | Мы ели всего один раз в день, постоянно бегали туда сюда, но везде, где могли мы помогали. |
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. | Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем. |
Related searches : Were Eating - Were We - We Were - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked - We Were Getting - We Were Married - We Were Watching