Translation of "we were eating" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Eating - translation : We were eating - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We were eating.
Мы ели.
We were eating eggs.
Мы ели яйца.
We were eating pizza.
Мы ели пиццу.
We were eating apples.
Мы ели яблоки.
We were just eating dinner.
Мы просто ужинали.
We were just eating lunch.
Мы просто обедали.
Later, while we were eating, we were asked for help.
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи.
If we were farmers, we'd be eating our seed.
Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно.
There was never any talk while we were eating.
Мы не разговаривали за столом.
They were eating.
Они ели.
These people weren't eating dogs, they were eating cats.
Эти люди не ели собак они ели кошек и если они не ели кошек они ели крыс.
What were you eating?
Что ты ел?
What were they eating?
Что они ели?
The Chinese and Indians were eating more and eating better.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
But you were eating before...
Но до этого вы же ели.
Tom and Mary were eating in silence.
Том и Мэри молча ели.
When are we eating? I'm hungry!
Когда поедим? Я голодный!
When are we eating? I'm hungry!
Когда мы будем есть? Я голоден!
When are we eating? I'm hungry!
Когда есть будем? Я проголодался!
Be quiet while we are eating.
Помолчи, пока мы едим.
We spent the afternoon eating grapes.
Мы провели этот день, кушая виноград.
What are we eating for dinner?
Что у нас на ужин?
What are we eating for dinner?
Что у нас будет на ужин?
Have we got any eating money?
У нас есть деньги на еду?
We can talk while you're eating.
Мы можем поговорить, пока вы будете есть.
And on Christmas eve, while we were eating the leftover noodles, we said Merry Christmas to each other.
И в канун Рождества, пока доедали оставшуюся лапшу, мы говорили С Рождеством! друг другу.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
И Мы не сделали для них для прежних пророков (таких) тел, (что они стали бы) не кушающими пищу, и не были они вечными бессмертными .
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
Мы не делали их телом, не вкушающим пищу, и не были они вечными.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
Мы не давали посланникам тела, отличающего их от людей и не нуждающегося в пище, и не были они бессмертными.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
Мы не сотворили их (т. е. посланников) бестелесными существами, не потребляющими пищу, и не были они бессмертными.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
И Мы не делали их телом, Что обходилось бы без пищи Иль не познало б смерти вкус.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders.
Мы не давали им такого тела, при котором они не ели бы пищи они не были бессмертны.
Well, I didn't think it was a suitable topic of conversation while we were eating.
Просто я считал эту тему неподходящей для званного ужина.
Charlie, when we were eating tonight and talking about our folks and what we'd done and how we felt, we were like two ordinary people.
Чарли, когда мы сегодня ужинали и разговаривали о наших родных и о том, чтобы мы сделали, мы были два обычных человека.
They were eating the same kinds of foods.
Они питались одинаковой пищей.
We are eating more marshmallows than we are producing.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим.
We haven't finished eating the watermelon yet.
Мы ещё не доели арбуз.
How can we travel far without eating?
Как мы можем ехать далеко, без еды?
Shall we play a game while eating?
Может поиграем, пока едим?
Or shall we sleep here after eating?
Или поедим, но будем спать на голой земле?
Why are we eating off the floor?
На кого не посмотрю все едят муку.
He replied saying that when they were being shelled in Idlib we were making barbeques and eating kebab in Aleppo!
Тогда он сказал, что пока их в Идлибе обстреливают, мы в Алеппо отдыхаем и жарим шашлыки!
And we were down to eating one meal a day, running from place to place, but wherever we could help we did.
Мы ели всего один раз в день, постоянно бегали туда сюда, но везде, где могли мы помогали.
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем.

 

Related searches : Were Eating - Were We - We Were - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked - We Were Getting - We Were Married - We Were Watching