Translation of "well nigh" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well nigh it bursteth with rage.
Каждый раз, когда туда будут бросать толпу, ее стражи будут спрашивать их Разве к вам не приходил предостерегающий увещеватель? Адских мучеников постигнет величайшее унижение и бесчестье.
Well nigh it bursteth with rage.
Она готова разорваться от ярости.
Well nigh it bursteth with rage.
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них.
Well nigh it bursteth with rage.
он готов извергнуться от ярости.
Well nigh it bursteth with rage.
От гнева чуть не задыхаясь.
Well nigh it bursteth with rage.
Едва она не лопнет от ярости!
Cultivation has well nigh exterminated it.
Выращивание имеет почти уничтожили его.
that had well nigh broken your back?
которая тяготила твою спину (на протяжении лет до твоего пророчества)?
that had well nigh broken your back?
которая тяготила твою спину?
that had well nigh broken your back?
Разве Мы не избавили тебя от грехов. Всевышний сказал Воистину, Мы даровали тебе явную победу, чтобы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут впоследствии (48 1 2).
that had well nigh broken your back?
которая отягощала твою спину?
that had well nigh broken your back?
которое тяготило твою спину.
that had well nigh broken your back?
отягчавшую твою спину?
that had well nigh broken your back?
Которое тебе саднило спину?
that had well nigh broken your back?
Которое тяготило хребет твой?
Well nigh the heavens might be rent in sunder from above them.
Небеса готовы разверзнуться сверху (от величия Аллаха или от многочисленных ангелов или от слов многобожников). Ангелы прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле.
Well nigh the heavens might be rent in sunder from above them.
Небеса готовы разверзнуться сверху (от величия Аллаха или от многочисленных ангелов или от слов многобожников).
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
И почему же эти люди никак не могут понять (ни одного) рассказа (который говорится им)?
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
Почему же эти люди никак не могут понять рассказа?
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
Он вас испытывает. Почему же эти слабые люди никак не могут осознать само собою разумеющегося?
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
Что случилось с этими людьми, ведь они не в состоянии постичь того, что им говорят?
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
Но почему же эти люди Никак не могут осознать Ни одного (привЕденного) сказа?
What aileth then this people, that well nigh they understand not any speech
Не могут они понять никакого нового учения.
Nigh ther?
Ни то, ни то.
and when Allah's servant stood up to call on Him, they well nigh swarmed him.
И когда поднялся раб Аллаха, взывая к Нему, то они готовы были собраться вокруг него густотой.
and when Allah's servant stood up to call on Him, they well nigh swarmed him.
Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему, они столпились вокруг него (джинны столпились вокруг Пророка, чтобы послушать Коран, или неверующие ополчились против него, чтобы помешать ему).
and when Allah's servant stood up to call on Him, they well nigh swarmed him.
И мне дано Откровение, что когда раб Аллаха Мухаммад поднялся, совершая молитву и поклоняясь Аллаху, джинны чуть ли не толпами окружили его, удивляясь тому, что они увидели и услышали.
and when Allah's servant stood up to call on Him, they well nigh swarmed him.
Когда раб Аллаха (т. е. Мухаммад) поднялся в мечети , чтобы воззвать с мольбой к Аллаху, то они (т. е. джинны) столпились вокруг него.
and when Allah's servant stood up to call on Him, they well nigh swarmed him.
И вот когда, к Всевышнему взывая, Поднялся раб Аллаха (Мухаммад), Они толпою плотной встали вкруг него.
and when Allah's servant stood up to call on Him, they well nigh swarmed him.
Когда раб Бога стал молится Ему они почти со всех сторон обступили его.
But as for me, my feet were almost gone my steps had well nigh slipped.
(72 2) А я едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои,
But as for me, my feet were almost gone my steps had well nigh slipped.
Но что касается меня, мои ноги были почти не осталось мои шаги были чуть ли не поскользнулся.
Night draws nigh.
Приближается ночь.
Good nigh, Wally.
Спокойно ночи, Уолли.
I am better than this one who is depicable, and well nigh cannot make himself plain.
Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является пороком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом.
The end is nigh.
Конец близок.
and Paradise brought nigh
и когда Рай будет приближен Эти двенадцать вышеперечисленных событий таковы первые шесть из них будут в истории мира, а шесть следующих когда наступит Судный День, то есть в Вечной жизни. (к остерегавшимся наказания Аллаха).
and Paradise brought nigh
и когда рай будет приближен,
and Paradise brought nigh
когда Рай будет приближен к праведникам,
and Paradise brought nigh
когда рай будет приближен к верующим,
and Paradise brought nigh
когда рай приблизится к праведникам ,
and Paradise brought nigh
Когда приближен будет Рай,
and Paradise brought nigh
И когда рай приблизится
He is Hearer, Nigh.
Воистину, Он Слышащий, Близкий .

 

Related searches : Nigh(a) - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Respond Well - Faring Well - Living Well - Really Well - Runs Well - Well Adapted - Shallow Well - Getting Well