Translation of "were charged with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

None of the athletes were charged with any wrongdoing.
Ни одному из атлетов не были предъявлены обвинения.
Or were you witnesses when God charged you with this?
Или же вы были свидетелями, когда Аллах завещал вам это такой вид запрещения ?
Or were you witnesses when God charged you with this?
Или вы были свидетелями, когда Аллах завещал это?
Or were you witnesses when God charged you with this?
Аллах не ниспосылал доводов в их пользу, и сами они не могли обосновать их убедительными аргументами. Затем таким же образом Аллах разъяснил отсутствие различий между верблюдами и верблюдицами, а также быками и коровами.
Or were you witnesses when God charged you with this?
Или же вы присутствовали, когда Аллах заповедал вам это? .
Or were you witnesses when God charged you with this?
Вы измышляете на Аллаха это запрещение. Присутствовали ли вы, когда Аллах предписывал вам это запрещение, и вы слышали это?
Or were you witnesses when God charged you with this?
И были ль вы свидетели тому, Когда Аллах предписывал все это?
Or were you witnesses when God charged you with this?
Можете ли быть свидетелями о времени, когда Бог давал вам заповедь об этом?
Charged with vagrancy?
Скитаетесь?
All of them were charged with forcible entry into the building.
Их обвиняют в насильственном проникновении в здание.
Members of Twiztid, Myzery, and Psycho Realm were charged with battery.
Участники Twiztid, Myzery и Psycho Realm были обвиненными в избиении.
42 foreign female citizens were charged with possession of forged passports.
42 женщины, являющиеся гражданами иностранных государств, предстали перед судом за использование поддельных паспортов.
Two youths were charged with breach of the peace in December 1993.
В декабре 1993 года двум несовершеннолетним было предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка.
Five Tanzanian citizens were charged with insulting President John Magafuli on social media.
Пяти гражданам Танзании предъявили обвинения в связи с оскорблением президента Джона Магуфули в социальных медиа.
They were charged with killing Mr. Ghorbani and two Turkish pro secular writers.
Им были предъявлены обвинения в убийстве г на Горбани и двух турецких писателей, выступавших за отделение церкви от государства.
Three demonstrators were arrested those three individuals had been charged with various offences.
Было арестовано три демонстранта этим трем лицам были предъявлены обвинения в совершении различных правонарушений.
I'm being charged with murder.
Меня обвиняют в убийстве.
Tom was charged with perjury.
Том был обвинён в лжесвидетельстве.
You're charged with high treason.
Вас обвиняют в государственной измене!
Is he charged with it?
Он обвиняемый?
3. Of those arrested, 11 were charged with Public Order Offences, 2 were cautioned and 7 were released without charge.
3. Из числа арестованных 11 лицам были предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка, двое получили предупреждения и семеро были отпущены без предъявления обвинений.
The man was charged with theft.
Этот человек был обвинен в воровстве.
This man was charged with theft.
Этого человека обвинили в воровстве.
She should be charged with murder.
Она должна понести ответственность за убийство.
Tom was charged with attempted murder.
Том был обвинён в покушении на убийство.
I've been charged with a murder.
Меня обвинили в убийстве.
But they charged him with falsehood.
Они сочли его лжецом, а Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину, они были слепыми людьми.
But they charged him with falsehood.
Но, несмотря на эти знамения, большинство их не уверовали, а сочли его лжецом.
But they charged him with falsehood.
Они ж сочли его лжецом.
You're charged with high treason, Tink.
Тебя обвиняют в измене.
In 1979 he was arrested and charged with arson after two government offices were burned.
В 1979 году он был арестован и обвинен в поджоге двух государственных учреждений.
On 21 April 1994, 80 financial policemen and 300 industry personalities were charged with corruption.
21 апреля того же года обвинения в коррупции были предъявлены 80 финансовым полицейским и 300 промышленникам.
In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released.
В июне обвинение в изнасиловании было предъявлено девяти сотрудникам полиции, трое из которых были оставлены под стражей, а шестеро других условно освобождены.
If you or I were to do that, we would be charged with fraud, a felony.
Если бы это сделали вы или я, нас бы осудили за мошенничество ! !
In September of 2013, they were charged with organising mass riots accompanied with violence, breaking, arsons, destruction of property.
В сентябре 2013 года им предъявили обвинения в организации массовых беспорядков, сопровождающихся случаями насилия, погромов, поджогов и порчи имущества.
The man charged me with being irresponsible.
Этот человек обвинил меня в безответственности.
The police charged Sachiyo with the murder.
Полиция обвинила Сачиё в убийстве.
He was charged with assault and battery.
Он был обвинён в нападении и избиении.
He was charged with assault and battery.
Ему было предъявлено обвинение в нападении и избиении.
He was charged with assault and battery.
Его обвинили в нападении и избиении.
He was charged with acquiring criminal property.
Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
He was never officially charged with spying.
Он никогда не был официально обвинён в шпионаже.
Is Tom being charged with a crime?
Том обвиняется в преступлении?
Tom has been charged with Mary's murder.
Тома обвинили в убийстве Мэри.
You ought to be charged with murder.
Тебя нужно обвинить в убийстве.

 

Related searches : Were Charged - Charged With - Were Charged For - We Were Charged - You Were Charged - Were Being Charged - Charged With Meaning - Charged With Work - Charged With Stealing - Charged With Misdemeanor - Charged With Ensuring - Charged With Crime - Charged With Conspiracy - Charged With Vat