Translation of "were being charged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Charged - translation : Were - translation : Were being charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm being charged with murder. | Меня обвиняют в убийстве. |
However, they were all released without being formally charged or brought before a court. | Их впоследствии, однако, отпустили без предъявления официальных обвинений или вызова в суд. |
The man charged me with being irresponsible. | Этот человек обвинил меня в безответственности. |
Is Tom being charged with a crime? | Том обвиняется в преступлении? |
Among his 105 co defendants were some 70 Palestinians, accused of being members of Hamas, who were charged and tried in absentia. | Среди 105 соподсудимых были приблизительно 70 палестинцев, обвиняемых в членстве в ХАМАС. В их случае слушания с вынесением приговора прошли заочно. |
Some prisoners were detained for up to 10 years without being charged or tried, while 580 persons were currently on death row. | Некоторые заключенные содержатся под стражей почти 10 лет без суда и следствия, в то время как 580 человек в настоящее время ожидают смертной казни. |
But it could get you charged with being an accomplice. | Речь идет об убийстве. |
Because state legislatures were charged with deciding who to appoint as senators, the system relied on them being able to agree. | Поскольку парламенты штатов были обязаны решать, кого назначать сенаторами, система зависела от их способности к согласию. |
At the time the cost estimate was prepared, landing, parking, take off and passenger taxes were being charged by the host Government. | В период составления сметы правительство взимало сборы за посадку, стоянку, взлет и пассажиров. |
None of the athletes were charged with any wrongdoing. | Ни одному из атлетов не были предъявлены обвинения. |
He was released after being charged with resisting arrest and insulting the police. | После того как он был обвинен в сопротивлении при аресте и оскорблении полиции, его отпустили. |
Some customers reported being charged foreign usage fees on Visa debit cards in Northern Ireland, which had not been charged on the old cards. | Некоторые покупатели сообщают о взимании с них иностранных комиссий за пользование дебетовыми картами Visa в пределах Северной Ирландии, чего не было по их прежним картам. |
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening. | Поэтому мы не чувствуем внутреннего призыва, чтобы адекватно ответить на происходящее. |
Neither Bahgat nor Eid were formally charged at that time. | В то время ни Багату, ни Эйду не были предъявлены официальные обвинения. |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Или же вы были свидетелями, когда Аллах завещал вам это такой вид запрещения ? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Или вы были свидетелями, когда Аллах завещал это? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Аллах не ниспосылал доводов в их пользу, и сами они не могли обосновать их убедительными аргументами. Затем таким же образом Аллах разъяснил отсутствие различий между верблюдами и верблюдицами, а также быками и коровами. |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Или же вы присутствовали, когда Аллах заповедал вам это? . |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Вы измышляете на Аллаха это запрещение. Присутствовали ли вы, когда Аллах предписывал вам это запрещение, и вы слышали это? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | И были ль вы свидетели тому, Когда Аллах предписывал все это? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Можете ли быть свидетелями о времени, когда Бог давал вам заповедь об этом? |
They were not immediately brought before a judge, nor charged. | Их не доставили незамедлительно к судье, и им не были предъявлены обвинения. |
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation. | В июле им были предъявлены обвинения по Антитеррористической прокламации страны. |
All of them were charged with forcible entry into the building. | Их обвиняют в насильственном проникновении в здание. |
In 1950, 30 charged and 4 neutral V particles were reported. | В 1950 г. было замечено 30 заряженных и 4 нейтральных V частицы. |
Members of Twiztid, Myzery, and Psycho Realm were charged with battery. | Участники Twiztid, Myzery и Psycho Realm были обвиненными в избиении. |
42 foreign female citizens were charged with possession of forged passports. | 42 женщины, являющиеся гражданами иностранных государств, предстали перед судом за использование поддельных паспортов. |
He noted that many Palestinian women had been administratively detained without being charged, while many others were subjected to torture and various forms of harassment. | Он уточняет, что в отношении ряда палестинских женщин были приняты меры административного заключения без предъявления каких либо обвинений, а многие женщины были подвергнуты пыткам и различным формам преследования. |
Payments totalling 532,078 in excess of the outstanding obligations of the first financial period were charged against the relative budget lines of the period being reported. | 22. По соответствующим статьям бюджета на отчетный период были проведены выплаты на общую сумму 532 078 долл. США в превышение непогашенных обязательств за первый финансовый период. |
In July 2014, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation. | В июле им были предъявлены обвинения по Антитеррористической прокламации страны. |
In due course, all four accused were acquitted of the offences charged. | В соответствующее время обвинения со всех четырех обвиняемых были сняты. |
Two youths were charged with breach of the peace in December 1993. | В декабре 1993 года двум несовершеннолетним было предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка. |
Fees charged | Взимаемая плата |
fully charged | Полностью заряженоhours minutes |
The Committee was also informed that 208 individuals were employed by UNMIL under special service individual contractor agreements and that four were being charged against authorized posts, pending conversion to regular contracts. | Комитет был также проинформирован о том, что 208 отдельных лиц работают в МООНЛ по соглашениям о специальном обслуживании индивидуальным контрактам и что услуги четырех из них оплачиваются за счет штатных должностей до перевода их на регулярные контракты. |
Authors are not charged for publishing in MNRAS, with the costs of publications being met by subscriptions. | Авторы не оплачивают публикацию, стоимость которой перекладывается на подписчиков MNRAS . |
Being detained and charged, according to the expert, is sufficient to drive an individual to phobic neurosis. | Being detained and charged, according to the expert, is sufficient to drive an individual to phobic neurosis. |
Five Tanzanian citizens were charged with insulting President John Magafuli on social media. | Пяти гражданам Танзании предъявили обвинения в связи с оскорблением президента Джона Магуфули в социальных медиа. |
Investigations were conducted by the Police and the accused person was charged accordingly. | Суд приговорил ее к штрафу в размере 500 пул (около 100 долл. |
They were charged with killing Mr. Ghorbani and two Turkish pro secular writers. | Им были предъявлены обвинения в убийстве г на Горбани и двух турецких писателей, выступавших за отделение церкви от государства. |
Three demonstrators were arrested those three individuals had been charged with various offences. | Было арестовано три демонстранта этим трем лицам были предъявлены обвинения в совершении различных правонарушений. |
3. Of those arrested, 11 were charged with Public Order Offences, 2 were cautioned and 7 were released without charge. | 3. Из числа арестованных 11 лицам были предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка, двое получили предупреждения и семеро были отпущены без предъявления обвинений. |
Remember I told you some nights I had a tingling sansation? Like I was being charged with electricity. | Я чтото почувствовала, когда мы были на озере, словно это был какойто разряд электричества. |
He charged that | Он утверждал что |
Guilty as charged. | Виновен по всем статьям. |
Related searches : Were Charged - Being Charged - Were Being - Were Charged For - We Were Charged - You Were Charged - Were Charged With - Is Being Charged - Are Being Charged - Without Being Charged - Being Charged With - Were Being Made - Were Being Used - Were Being Held