Translation of "we were charged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Charged - translation : We were charged - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | И завещали Мы тем, кому было даровано Писание до вас иудеям и христианам , и (также завещаем) вам (о, община Мухаммада), чтобы вы остерегались (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил). |
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | Мы завершали тем, кому дарована книга до вас, и вам, чтобы вы боялись Аллаха. |
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | Однако этого не происходит, поскольку все Его качества абсолютно безупречны. Совершенство Его богатства и самодостаточности также проявляется в том, что у Него нет ни супруги, ни ребенка, ни сотоварища, ни помощника, которые бы помогали Ему управлять Вселенной. |
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха. |
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он сказал Мы завещали обладателям Писания, которым дарована Книга до вас, а также вам мусульманам, чтобы боялись Аллаха, уверовали в Него и искренне поклонялись Ему. |
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам (т. е. муслимам), чтобы вы боялись Аллаха. |
We have charged those who were given the Book before you, and you, 'Fear God.' | Мы завещали тем, Кому до вас Мы Книгу ниспослали, И вам сейчас Мы завещаем Страшитесь гнева вашего Владыки! |
If you or I were to do that, we would be charged with fraud, a felony. | Если бы это сделали вы или я, нас бы осудили за мошенничество ! ! |
None of the athletes were charged with any wrongdoing. | Ни одному из атлетов не были предъявлены обвинения. |
Neither Bahgat nor Eid were formally charged at that time. | В то время ни Багату, ни Эйду не были предъявлены официальные обвинения. |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Или же вы были свидетелями, когда Аллах завещал вам это такой вид запрещения ? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Или вы были свидетелями, когда Аллах завещал это? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Аллах не ниспосылал доводов в их пользу, и сами они не могли обосновать их убедительными аргументами. Затем таким же образом Аллах разъяснил отсутствие различий между верблюдами и верблюдицами, а также быками и коровами. |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Или же вы присутствовали, когда Аллах заповедал вам это? . |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Вы измышляете на Аллаха это запрещение. Присутствовали ли вы, когда Аллах предписывал вам это запрещение, и вы слышали это? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | И были ль вы свидетели тому, Когда Аллах предписывал все это? |
Or were you witnesses when God charged you with this? | Можете ли быть свидетелями о времени, когда Бог давал вам заповедь об этом? |
They were not immediately brought before a judge, nor charged. | Их не доставили незамедлительно к судье, и им не были предъявлены обвинения. |
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation. | В июле им были предъявлены обвинения по Антитеррористической прокламации страны. |
All of them were charged with forcible entry into the building. | Их обвиняют в насильственном проникновении в здание. |
In 1950, 30 charged and 4 neutral V particles were reported. | В 1950 г. было замечено 30 заряженных и 4 нейтральных V частицы. |
Members of Twiztid, Myzery, and Psycho Realm were charged with battery. | Участники Twiztid, Myzery и Psycho Realm были обвиненными в избиении. |
42 foreign female citizens were charged with possession of forged passports. | 42 женщины, являющиеся гражданами иностранных государств, предстали перед судом за использование поддельных паспортов. |
But we who chose Putin were charged with finding someone to continue Yeltsin s reforms, not shield him and his family. | Но нам, тем кто выбрал Путина, было поручено найти кого нибудь, кто бы продолжил реформы Ельцина, а не прикрывал его и его семью. |
In July 2014, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation. | В июле им были предъявлены обвинения по Антитеррористической прокламации страны. |
In due course, all four accused were acquitted of the offences charged. | В соответствующее время обвинения со всех четырех обвиняемых были сняты. |
Two youths were charged with breach of the peace in December 1993. | В декабре 1993 года двум несовершеннолетним было предъявлено обвинение в нарушении общественного порядка. |
Fees charged | Взимаемая плата |
fully charged | Полностью заряженоhours minutes |
The atmosphere had been charged and we all said something foolish. | Ах, атмосфера была накаленной, и все мы наговорили много глупостей. |
Five Tanzanian citizens were charged with insulting President John Magafuli on social media. | Пяти гражданам Танзании предъявили обвинения в связи с оскорблением президента Джона Магуфули в социальных медиа. |
Investigations were conducted by the Police and the accused person was charged accordingly. | Суд приговорил ее к штрафу в размере 500 пул (около 100 долл. |
They were charged with killing Mr. Ghorbani and two Turkish pro secular writers. | Им были предъявлены обвинения в убийстве г на Горбани и двух турецких писателей, выступавших за отделение церкви от государства. |
Three demonstrators were arrested those three individuals had been charged with various offences. | Было арестовано три демонстранта этим трем лицам были предъявлены обвинения в совершении различных правонарушений. |
3. Of those arrested, 11 were charged with Public Order Offences, 2 were cautioned and 7 were released without charge. | 3. Из числа арестованных 11 лицам были предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка, двое получили предупреждения и семеро были отпущены без предъявления обвинений. |
He charged that | Он утверждал что |
Guilty as charged. | Виновен по всем статьям. |
Charged with vagrancy? | Скитаетесь? |
Of these, 40 were arrested and released without charge or trial, and two were charged, tried and sentenced. | Из этого числа 40 человек было арестовано и выпущено на свободу без предъявления обвинения или передачи дела в суд, двум были предъявлены обвинения, они были привлечены к судебной ответственности и осуждены. |
Some were even charged money to escape on the tourist boats on Lago Grey. | Некоторым даже предлагали заплатить, чтобы на туристических лодках отплыть к Серому озеру |
Against this highly charged background, the victims of the suicide attack were buried Tuesday. | В такой тяжелой обстановке во вторник жертвы теракта были похоронены . |
However, they were all released without being formally charged or brought before a court. | Их впоследствии, однако, отпустили без предъявления официальных обвинений или вызова в суд. |
A warrant of arrest for seven persons charged was issued five warrants were annulled. | Были выданы ордера на арест семи человек, пять ордеров были аннулированы. |
In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released. | В июне обвинение в изнасиловании было предъявлено девяти сотрудникам полиции, трое из которых были оставлены под стражей, а шестеро других условно освобождены. |
We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no! | Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным. |
Related searches : Were Charged - Were Charged For - You Were Charged - Were Being Charged - Were Charged With - Were We - We Were - We Are Charged - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared