Translation of "were compared" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Push and pull mechanisms were compared in this connection.
В этой связи было проведено сравнение активных и пассивных механизмов.
In 2003, 1,072,600 women were employed (compared to 1,257,600 men), 978,000 were salaried employees.
В 2003 году насчитывался 1 072 600 занятых женщин (по сравнению с 1 257 600 мужчинами), причем 978 000 из них были наемными работниками.
The numbers involved in those protests were miniscule compared to now.
Эти протесты также не носили мирный характер.
The numbers involved in those protests were miniscule compared to now.
В этих протестах участвовало незначительное количество людей по сравнению с сегодняшним восстанием.
their movements were completely radical compared to those of ordinary aircraft.
Они двигались вдали от установленных маршрутов движения самолётов в этом районе.
114,321 were women (compared to 91,920 women in 2001) and the remaining 105,484 were men.
Доля безработных женщин составила 10,6 процента.
Five such incidents were reported in February compared with eight in January.
Сообщалось о пяти таких инцидентах по состоянию на конец февраля по сравнению с восемью в январе.
As for methane emissions from waste, two municipal waste scenarios were compared.
46. Что касается выбросов метана из отходов, было проведено сравнение двух сценариев динамики изменения объемов городских отходов.
, 4.7 of Oklahoma's residents were foreign born, compared to 12.4 for the nation.
В 2006 году 4,7 от населения Оклахомы составляли уроженцы иностранных государств.
Various approaches to outsourcing were presented, as compared to in house IT services.
Были представлены различные подходы к аутсорсингу в сопоставлении с внутриорганизационными услугами ИТ.
Allotments of both general resources and supplementary funds were compared against actual expenditures.
Ассигнования как из общих ресурсов, так и из дополнительных ресурсов сравнивались с фактическими расходами.
As for carbon dioxide emissions from waste, two municipal waste scenarios were compared.
39. В отношении выбросов диоксида углерода из отходов было проведено сравнение двух сценариев изменения объема городских отходов.
But these are nothing compared to this woman you were talking to now.
Ηо они ничто в сравнении с женщиной, с которой вы только что говорили.
While the announcement incited Indian protests, they were relatively muted compared to the past.
Хотя это высказывание вызвало в Индии протесты, они были относительно негромкими по сравнению с прошлым.
Only 7 of Jewish convicts were female, compared to 15 for non Jewish convicts.
Только 7 из осужденных евреев были женщины, по сравнению с 15 у не еврейских заключенных.
In the same year, there were 104,000 salaried women employees, compared to 36,800 men.
В том же самом году насчитывалось 104 000 женщин наемных работников, по сравнению с 36 800 мужчинами.
Conversely 40 urban women were assisted by a doctor compared with 11 rural women.
И наоборот, 40 процентам городских женщин при родах оказывал помощь врач по сравнению с 11 процентами сельских женщин.
In 2004, there were 47 women in the diplomatic corps, compared with 260 men.
В 2004 году в дипломатическом корпусе работало 47 женщин и 260 мужчин.
Yale compared students who were accepted or rejected on the basis of an interview.
В Йеле, сравнили студентов которые прошли или провалили основное собеседование.
Mean nothing compared
Не заменят
In contrast, in 1970, only 2 of women were literate compared to 15 of men.
Для сравнения, в 1970 году грамотными были лишь 2 женщин и 15 мужчин.
In the year 2000 there were 12,500 cases registered, compared to 11,069 cases in 1991.
В 2000 году было зарегистрировано 12 500 случаев по сравнению с 11 069 случаями в 1991 году.
Similarly 40 rural women were assisted by a trained midwife compared with 31 urban women.
Квалифицированные акушерки приняли роды у 40 процентов сельских женщин по сравнению с 31 процентом городских женщин.
In 2004, 29 of these courses were contracted (PICs), as compared to 12 in 2003.
В 2004 году было организовано 29 таких курсов по сравнению с 12 в 2003 году.
For others, incomes were distributed less equally in farm households compared to non farm households.
доходы распределялись более равномерно среди фермерских домохозяйств.
In 1992, expenditures from this source were 1.026 billion, compared to 1.133 billion in 1991.
В 1992 году расходы из этого источника составили 1026 млрд. долл. США по сравнению с 1133 млрд. долл. США в 1991 году.
This is triple the number of executions, compared to last year when 27 people were beheaded.
Это втрое больше, чем в прошлом году, когда обезглавлено было 27 людей.
Nevertheless, this represented progress compared to the 1996 elections, when only 11 women deputies were elected.
Это было существенным успехом по сравнению с выборами 1996 года, когда было избрано лишь 11 депутатов женщин.
On most of the surveyed plots, ozone concentrations were higher in 2003 compared to 2002 (fig.
На большинстве обследованных участков показатели концентраций озона в 2003 году превышали показатели 2002 года (рис.
As compared to 2002, almost three times as many instances of AIDS were diagnosed in 2003.
Если сравнивать с 2002 годом, то в 2003 году было диагностировано почти в три раза больше случаев заболевания СПИДом.
A total of 2,300 diamond mining licences were issued in 2004 compared to 800 in 2001.
В 2004 году было выдано в общей сложности 2300 лицензий на добычу алмазов, по сравнению с 800 лицензиями в 2001 году.
The usual villains are still there, but their voices were much lower compared to last year.
Прежние враги по прежнему здесь, но их голоса гораздо тише, чем год назад.
By category of activity, these expenditures were regional, 12.2 million in 2004, compared to 12.7 million in 2003 interregional, 28.1 million in 2004, compared to 23.2 million in 2003.
США в 2004 году по сравнению с 12,7 млн. долл. США в 2003 году на межрегиональном уровне  28,1 млн. долл.
Rejoicing compared to jealousy.
Радость против зависти.
Underachieving, compared to what?
Непутевый, относительно чего?
Not compared to her.
Нет, если сравнивать с ней.
While these individuals were themselves considered hardliners three years ago, today, compared to Ahmedinejad, they appear moderate.
Три года этих людей считали приверженцами жесткого курса, а сегодня, по сравнению с Ахмединежадом, они считаются сторонниками умеренного курса.
When they were growing rapidly especially compared to the advanced economies they attracted massive amounts of capital.
Когда страны росли быстрыми темпами особенно в сравнении с развитыми экономиками они привлекали огромные объемы капитала.
Indeed, there were nearly 60 suicide attacks in Pakistan in 2009, compared to only two in 2002.
Фактически, в 2009 году в Пакистане произошло примерно 60 атак террористов смертников, по сравнению с двумя в 2002 году.
At that time, residuals were a minor problem compared to the cost of having a paralyzed plant.
Тогда проблема с отходами была незначительной по сравнению с потерями от неработающего завода.
In the Constructors Championship Williams were easily ahead of McLaren with 85 points compared to their 48.
В чемпионате конструктором Williams с 85 очками уверено лидировала McLaren шла на втором месте с 48 очками.
The terrorists were compared to pirates in that they are difficult to fight by traditional military means.
При этом подчёркивалось, что с терроризмом, как и с пиратством, трудно бороться традиционными военными средствами.
80 per cent of students in Accounting were female students compared with none in the Industrial Studies.
На курсах по бухгалтерскому учету 80 процентов учащихся составляли женщины, в то время как на отделении промышленных специальностей не было ни одной женщины.
There were 21 instances of technical assistance or advisory activities compared to 14 during the previous year.
Было проведено 21 мероприятие по оказанию технической помощи или организации консультаций по сравнению с 14 за предшествовавший год.
As a result, 13 UNFPA field offices were audited in 1993, compared with five offices in 1992.
В результате в 1993 году были проведены ревизии в 13 отделениях ЮНФПА на местах по сравнению с 5 отделениями в 1992 году.

 

Related searches : Results Were Compared - Were Compared With - Is Compared - Compared Directly - Compared Favourably - Large Compared - Compared Literature - Has Compared - Have Compared - Compared For - Compared To - I Compared - Compared Favorably