Translation of "were dispatched" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dispatched - translation : Were - translation : Were dispatched - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The samples were dispatched for DNA testing. | Эти образцы были отправлены на ДНК анализ. |
Police units were dispatched to the scene. | На место происшествия были направлены полицейские подразделения. |
Dispatched | ПеренаправленоMDN type |
Officers from MI5 were dispatched to Australia to assist local investigations. | Сотрудники МИ 5 были направлены в Австралию, чтобы помочь местным службам. |
The discovered bandits are dispatched on site. | Обнаруженные бандиты уничтожаются на месте. |
Balhae has also dispatched an excellent fighter... | Пархэ также направил отличный боец ... |
Two civilian pilots were dispatched to fly over the province and check my calculations of the damage. | Для полетов над провинцией были направлены гражданские пилоты, чтобы оценить мои расчеты о нанесенном ущербе. |
On the same day 57 U.S. Marines were dispatched from Key West to help man Fort Brooke. | В тот же день 57 корпус морской пехоты был направлен от Ки Уэст, чтобы помочь Форт Брук. |
Emissaries were immediately dispatched to inform King Philip IV of France of the intentions of the English. | Послы были немедленно отправлены во Францию, чтобы информировать короля Филиппа IV о планах англичан. |
A video team and a radio officer were dispatched to provide on the spot coverage of the referendum. | Съемочная группа и сотрудник по подготовке радиопередач были направлены на место для непосредственного освещения хода референдума. |
Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco. | Спасательный транспорт Сан Франциско, Skycar, выслан. |
Moreover, the Academy of Science established a group of leading scientists, who were immediately dispatched to the Chernobyl region. | Кроме того, Академия Наук определила группу ведущих ученых, которые немедленно были отправлены в Чернобыльскую область. |
Stephen was reluctant at first, but eventually dispatched Elizabeth. | Последние годы жизни Елизавета провела в монастыре около Буды. |
All the aircraft of the first wave were dispatched successfully, and the force completed forming up at 4 37 am. | Все самолёты первой волны были успешно отправлены по назначению, построение в воздухе было завершено в 4 37. |
Campbell was dispatched as the first British adviser to Johor. | С 1914 в стране стал действовать британский советник Кэмпбелл. |
I hear that letters have been dispatched without prior vetting. | Я слышала, некоторые отправляли свои письма Не дав их на рассмотрение |
I dispatched a Special Envoy to Guinea Bissau to help ensure that presidential elections were conducted peacefully and transparently in June. | Я направил в Гвинею Бисау Специального посланника для содействия тому, чтобы президентские выборы прошли в июне мирно и транспарентно. |
Large quantities of medical supplies for the treatment of cholera were also dispatched by WHO and UNICEF to the various locations. | ВОЗ и ЮНИСЕФ также направили в различные районы крупные партии предметов медицинского назначения, необходимых для лечения холеры. |
3. The Secretary General apos s Special Representative was already in South Africa, and the first 200 observers were being dispatched. | 3. Специальный представитель Генерального секретаря уже находится в Южной Африке, куда направляются первые 200 наблюдателей. |
In August, he was dispatched to join the fighting in France. | В августе он был отправлен во Францию. |
notification which is normally dispatched six weeks before the opening date. | 1 Если не указано иное, все совещания проводятся в Женеве. |
A medical team was dispatched from the Islamic Republic of Iran. | На это мероприятие была направлена группа медицинских работников Исламской Республики Иран |
UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul. | УВКБ направило большие палатки для использования в больницах в Кабуле. |
Fact finding missions should be dispatched promptly to sites of conflict. | Необходимо также оперативно направлять в район конфликта миссию по установлению фактов. |
Gentlemen, I believe my obligation to this legend has been dispatched. | Господа, полагаю, я сполна отдал дань уважения этой легенде. |
When We dispatched toward you a team of jinn listening to the Quran, when they were in its presence, they said, Be silent! | И (расскажи, о, Посланник) как, Мы направили к тебе толпу из джиннов, чтобы они выслушали (от тебя) Коран. Когда же они явились к нему читаемому Пророком Корану , они джинны сказали (одни из них другим) Молчите (и давайте внимательно слушать)! |
As a result, only those vehicles which were in operational capacity could be dispatched, perhaps with some deficiencies that could have been rectified. | В результате удалось направить лишь те машины, которые были в рабочем состоянии, возможно, с некоторыми недостатками, которые можно было бы устранить. |
As outlined in my report of 1 July 1993 (S 26023), the observers were to be dispatched once the cease fire was implemented. | Как было отмечено в моем докладе от 1 июля 1993 года (S 26023), наблюдатели должны быть направлены сразу же после вступления в силу прекращения огня. |
A medical team from the Islamic Republic of Iran will be dispatched. | На это мероприятие будет направлена группа медицинских работников Исламской Республики Иран. |
Since then, it has dispatched Japanese personnel to Angola, Cambodia and Mozambique. | С тех пор японские вооруженные силы были направлены в Анголу, Камбоджу и Мозамбик. |
The Government dispatched to Battambang province a high level commission of inquiry. | Правительство направило в провинцию Баттамбанг следственную комиссию высокого уровня. |
In a matter of days, an emissary was dispatched and al Bashir relented. | В течение нескольких дней в Судан были направлены эмиссары и аль Башир уступил. |
Clarke believed that astronauts would be dispatched to maintain and operate communication satellites. | Кларк полагал, что космонавты будут направляться для управления спутниками связи. |
Noting that the last visiting mission to the Territory was dispatched in 1982, | отмечая, что последняя выездная миссия направлялась в эту территорию в 1982 году, |
This long running pernicious conflict cannot quickly or easily be dispatched to history. | Этот давний, глубокий конфликт невозможно быстро и легко отправить на свалку истории. |
Also, 180 doctors from a Chinese emergency response team and search and rescue dogs were dispatched, with volunteers mobilized from other parts of the country. | Кроме того, 180 врачей из китайской команды реагирования на чрезвычайные ситуации и поисково спасательные собаки были направлены вместе с волонтерами на место землетрясения. |
In 1993 the international year for indigenous peoples in Russia expeditions were dispatched to various regions of indigenous peoples to gather information about medicinal plants. | В своем выступлении г жа Эрика Даес отметила, что это очень важно, и в 1993 году, в год коренных народов России, на северные территории России были отправлены несколько отрядов и собраны уникальные материалы по народной медицине. |
Decision guidance documents for these chemicals were formally dispatched in February 2005. For these chemicals, the response from Parties is not required until 30 October 2005. | Документы для содействия принятию решений в отношении этих химических веществ были официально направлены в феврале 2005 года, и в отношении этих химических веществ от Сторон не требовалось представлять свои ответы до 30 октября 2005 года. |
After a time, they are removed, and a new set of representatives is dispatched. | По прошествии некоторого времени их сменяет новая группа представителей. |
We ordered the products on time. However, they won t be dispatched until next month. | Мы заказали товары вовремя. Но их не отправят раньше следующего месяца. |
Wheel chairs, callipers, crutches etc. have also been dispatched, and this work continues apace. | Туда же регулярно направляются партии инвалидных кресел, суппортов и костылей. |
mail dispatched 4 608 952 4 305 220 4 600 000 4 900 000 | ляемой почты 4 608 952 4 305 220 4 600 000 4 900 000 |
In April 1994, the Secretary General dispatched an international team of advisers to Liberia. | В апреле 1994 года Генеральный секретарь направил в Либерию международную группу консультантов. |
quot Noting with deep concern the findings of the team of experts dispatched by the Special Rapporteur, E CN.4 1993 50, annex II. and those of the mission dispatched by the European Council, | 18 E CN.4 1993 92. принимая с глубокой обеспокоенностью к сведению свидетельства, собранные группой экспертов, направленной Специальным докладчиком 19 , и свидетельства, полученные миссией, организованной Европейским советом, |
During the Spanish American War, he was dispatched as a military observer to the Philippines. | Был военным наблюдателем на Филиппинах во время испано американской войны. |
Related searches : Are Dispatched - Was Dispatched - Dispatched From - Have Dispatched - When Dispatched - Dispatched Within - I Dispatched - Already Dispatched - Usually Dispatched - Item Dispatched - Dispatched Consignment - We Dispatched