Translation of "were given notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Given - translation : Notice - translation : Were - translation : Were given notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Residents were often given less than a month's notice before their buildings were razed. | Часто жители получали уведомления о сносе их домов менее чем за месяц до сноса. |
I haven't given a single notice to them for months. | Им я не делаю ни одного замечания целыми месяцами. |
I hear your understudy, a Miss Harrington, has given her notice. | Сегодня вообще особый вечер. Я слышал, что мисс Харрингтон подала заявление. |
I didn't even notice you were there. | Я и не заметил, что ты там. |
I didn't even notice you were there. | Я и не заметил, что вы там. |
We were dead and we didn't notice. | Мы были мертвы и мы не заметили. |
I didn't notice it when they were here. | Я не замечал этого, пока они были здесь. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Я уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Я уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали. |
I'm sure Tom didn't even notice you were late. | Уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали. |
When did you first notice you were being followed? | Когда вы в первый раз заметили за собой слежку? |
When did you first notice you were being followed? | Когда ты в первый раз заметил за собой слежку? |
When did you first notice you were being followed? | Когда ты в первый раз заметила за собой слежку? |
I hope Tom didn't notice what you were doing. | Надеюсь, Том не заметил, чем ты занимался. |
I hope Tom didn't notice what you were doing. | Надеюсь, Том не заметил, чем ты занимаешься. |
I hope Tom didn't notice what you were doing. | Надеюсь, Том не заметил, чем вы занимались. |
I hope Tom didn't notice what you were doing. | Надеюсь, Том не заметил, чем вы занимаетесь. |
Or were you too full of revelation to notice? | Билл тоже был сражен, или ты не успел заметить? |
Asylum seekers were given written notice of the decision, for which they were required to provide a receipt, and the decision was explained to them in a language they understood. | Просители убежища письменно уведомляются о принятом решении, для чего необходима их расписка, и решение объясняется им на понятном им языке. |
Did you notice how many pictures were on the mantel? | Вы заметили, сколько фотографий стояло на камине? |
(a) That person is given adequate notice of the court where the action can be brought | а) такому лицу направляется надлежащее уведомление о суде, в котором иск может быть предъявлен |
Didn't notice any dragonflies maybe they were there, maybe they weren't. | Я не замечал стрекоз, не знаю, были они там или нет. |
Each case has had to be adjourned owing to the non attendance of witnesses who had been given insufficient notice, or no notice at all, of the hearing. | Каждое из разбирательств пришлось приостановить из за неявки свидетелей, которые были оповещены о слушаниях недостаточно заблаговременно или не оповещены вовсе. |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
Will monitors be given powers to visit all places of detention, including army barracks, without prior notice? | Будут ли инспекторы наделены полномочиями посещать любые места содержания под стражей, включая армейские казармы, без предварительного уведомления? |
Did you think I didn't notice how you were looking at Tom? | Ты думаешь, я не заметила, как ты смотрела на Тома? |
By 1929, his papers were drawing notice in the world of physics. | К 1929 году статьи Вигнера стали знамениты в мире физики. |
No input files were given. | Не указаны входные файлы. |
3. None were given probation. | 3. Ни один из осужденных не был условно освобожден. |
These were given to me. | Это мне подарили. |
The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service. | В свою очередь уведомление о заключении договора направляется участникам тендера одновременно и незамедлительно электронным способом или с помощью телефакса81. |
Related searches : Notice Given - Given Notice - Were Given - Any Notice Given - Given Written Notice - Is Given Notice - Was Given Notice - Given Reasonable Notice - Notice Was Given - Has Given Notice - Notice Is Given - Upon Notice Given - Were Already Given - We Were Given