Translation of "were given notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Residents were often given less than a month's notice before their buildings were razed.
Часто жители получали уведомления о сносе их домов менее чем за месяц до сноса.
I haven't given a single notice to them for months.
Им я не делаю ни одного замечания целыми месяцами.
I hear your understudy, a Miss Harrington, has given her notice.
Сегодня вообще особый вечер. Я слышал, что мисс Харрингтон подала заявление.
I didn't even notice you were there.
Я и не заметил, что ты там.
I didn't even notice you were there.
Я и не заметил, что вы там.
We were dead and we didn't notice.
Мы были мертвы и мы не заметили.
I didn't notice it when they were here.
Я не замечал этого, пока они были здесь.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Я уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Я уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.
I'm sure Tom didn't even notice you were late.
Уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.
When did you first notice you were being followed?
Когда вы в первый раз заметили за собой слежку?
When did you first notice you were being followed?
Когда ты в первый раз заметил за собой слежку?
When did you first notice you were being followed?
Когда ты в первый раз заметила за собой слежку?
I hope Tom didn't notice what you were doing.
Надеюсь, Том не заметил, чем ты занимался.
I hope Tom didn't notice what you were doing.
Надеюсь, Том не заметил, чем ты занимаешься.
I hope Tom didn't notice what you were doing.
Надеюсь, Том не заметил, чем вы занимались.
I hope Tom didn't notice what you were doing.
Надеюсь, Том не заметил, чем вы занимаетесь.
Or were you too full of revelation to notice?
Билл тоже был сражен, или ты не успел заметить?
Asylum seekers were given written notice of the decision, for which they were required to provide a receipt, and the decision was explained to them in a language they understood.
Просители убежища письменно уведомляются о принятом решении, для чего необходима их расписка, и решение объясняется им на понятном им языке.
Did you notice how many pictures were on the mantel?
Вы заметили, сколько фотографий стояло на камине?
(a) That person is given adequate notice of the court where the action can be brought
а) такому лицу направляется надлежащее уведомление о суде, в котором иск может быть предъявлен
Didn't notice any dragonflies maybe they were there, maybe they weren't.
Я не замечал стрекоз, не знаю, были они там или нет.
Each case has had to be adjourned owing to the non attendance of witnesses who had been given insufficient notice, or no notice at all, of the hearing.
Каждое из разбирательств пришлось приостановить из за неявки свидетелей, которые были оповещены о слушаниях недостаточно заблаговременно или не оповещены вовсе.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
Will monitors be given powers to visit all places of detention, including army barracks, without prior notice?
Будут ли инспекторы наделены полномочиями посещать любые места содержания под стражей, включая армейские казармы, без предварительного уведомления?
Did you think I didn't notice how you were looking at Tom?
Ты думаешь, я не заметила, как ты смотрела на Тома?
By 1929, his papers were drawing notice in the world of physics.
К 1929 году статьи Вигнера стали знамениты в мире физики.
No input files were given.
Не указаны входные файлы.
3. None were given probation.
3. Ни один из осужденных не был условно освобожден.
These were given to me.
Это мне подарили.
The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service.
В свою очередь уведомление о заключении договора направляется участникам тендера одновременно и незамедлительно электронным способом или с помощью телефакса81.

 

Related searches : Notice Given - Given Notice - Were Given - Any Notice Given - Given Written Notice - Is Given Notice - Was Given Notice - Given Reasonable Notice - Notice Was Given - Has Given Notice - Notice Is Given - Upon Notice Given - Were Already Given - We Were Given