Translation of "were stressed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That you were just stressed out.
Ты была перенапряженна.
Some stressed that their communities were faced with imminent extinction.
Некоторые подчеркнули, что их общины сталкиваются с неминуемым исчезновением.
Some delegations stressed that vacancy rates overall were far too high.
Некоторые делегации подчеркнули, что общая доля вакансий остается слишком большой.
So it was very clear these were stressed, sick, traumatized birds.
Так что сразу стало ясно, что там были больные, травмированные птицы, находящиеся под стрессом.
Tolerance and fraternity were taught at all educational levels and were also stressed in religious instruction.
Системой образования предусматривается воспитание терпимости и братства, и эти принципы также подчеркиваются в ходе религиозного обучения.
However, he stressed that those problems were also shared by the majority.
Однако он подчеркнул, что с этими проблемами сталкивается и большинство населения.
They stressed that elections were one component of the rule of law.
Они подчеркнули, что выборы представляют собой один из компонентов господства права.
The advantages of a multi sectoral approach to technical cooperation were stressed.
Были подчеркнуты преимущества многосекторального подхода к техническому сотрудничеству.
349. The major problems faced by children in the region were stressed.
349. Особое внимание было уделено крупным проблемам, стоящим перед детьми в этом регионе.
461. Weaknesses in data collection, analysis and research capacity were particularly stressed.
461. Отмечалась, в частности, ограниченность возможностей в области сбора, анализа и исследования данных.
I asked Dr. Jacobi and he said that you were stressed out.
Доктор Джакоби сказал, что у тебя был нервный срыв.
Lessons were learnt, and in other co operatives, this matter was stressed.
Полученные уроки были изучены, и в других кооперативах этот вопрос был до полнительно проработан.
Too stressed
Слишком перенапряженные
It stressed
Он подчеркнул
He stressed that those countries were assisted only if they formally requested it.
Он подчеркнул, что помощь этим странам предоставляется лишь в том случае, если они запрашивают ее официально.
He stressed, however, that the MDGs would remain achievable provided concerted actions were undertaken.
Вместе с тем он подчеркнул, что в случае принятия согласованных мер ЦРДТ останутся достижимыми.
It was stressed that in the Asian region both marriage and motherhood were mandatory.
Подчеркивалось, что в регионе Азии и брак, и материнство носят обязательный характер.
He stressed that social issues were higher on the international agenda than ever before.
3. Он подчеркивает, что социальные проблемы еще никогда не привлекали столь большого внимания со стороны международного сообщества.
She stressed that
Она особенно подчеркивает
You seem stressed.
Ты кажешься напряженным.
I'm just stressed!
Я переживаю!
Now what's my answer about whether 10 years ago people were more or less stressed?
Будет ли это ответом на мой вопрос, были ли люди 10 лет назад более напряжены?
The Stressed Out Brain
Утомленный мозг
Sung Hee Myoung stressed
Сонг Хи Мьёнг подчеркнул
You look stressed out.
Ты кажешься напряженным.
The meeting stressed that
Совещание особо подчеркнуло, что
However he also stressed
Однако он также подчеркнул
The Prime Minister stressed
Премьер министр заявила, в частности, следующее
They're always getting stressed.
Они постоянно на нервах.
He stressed that while stockpiles were a component to be considered under decision IV 25 there were other elements as well.
Он подчеркнул, что, хотя запасы это тот компонент, который следует рассмотреть согласно решению IV 25, имеются и другие элементы.
As stressed in the report, however, those findings and recommendations, while not new, were often ignored.
При этом, как подчеркивается в докладе, эти выводы и рекомендации не являются новыми, но они зачастую просто игнорируются.
One delegation stressed the need for more voluntary funding if UNHCR were to undertake additional commitments.
Oднa дeлeгaция пoдчepкнулa нeoбxoдимocть в бoльшeм пpитoкe дoбpoвoльныx взнocoв для oбecпeчeния выпoлнeния УBКБ дoпoлнитeльныx oбязaтeльcтв.
You seem a little stressed.
Кажется, ты немного напряжена.
Tom is stressed out again.
Том опять на взводе.
He's been very stressed lately.
В последнее время он был очень нервный.
It stressed that all applicants must demonstrate that the varieties applied for were new and traded internationally.
Она подчеркнула, что все авторы предложений должны продемонстрировать, что предлагаемые разновидности являются новыми и являются объектом международной торговли.
He stressed that the Mission was doing its utmost to ensure that visas were delivered on time.
Он подчеркнул, что Представительство делает все возможное для того, чтобы визы выдавались в срок.
One speaker stressed that some Asian developing economies were already significant investors and some were emerging as investors, such as China and India.
Одна выступающая отметила, что некоторые развивающиеся страны Азии уже являются крупными инвесторами, а другие превращаются в инвесторов, например Китай и Индия.
One vendor s put up a disclaimer in the product description and stressed that the children were acting voluntarily
В описании товара один из продавцов подчеркнул , что дети участвуют в съемках добровольно, и добавил предупреждение
Regarding technology transfer, it was stressed that joint ventures were a prime vehicle for ensuring dissemination and intake.
Что касается передачи технологии, то было подчеркнуто, что основным инструментом их распространения и внедрения являются совместные предприятия.
He stressed that revised deposition data were needed for the planned activities of the Working Group in 2006.
а) с удовлетворением отметил работу и прогресс в области мониторинга и моделирования тяжелых металлов в КХЦ и МСЦ В
One representative stressed the fact that the Montreal Protocol and Kyoto Protocol were separate agreements, with different focuses.
Один из представителей подчеркнул, что Монреальский протокол и Киотский протокол это два отдельных соглашения различной направленности.
He stressed that if Article V were adopted, it would be a major step forward in transport facilitation.
Он подчеркнул, что если статья V будет принята, то она позволит достичь значительного прогресса в области облегчения перевозок.
She stressed the importance of unity
Таким образом она подчеркнула важность единства
I get so stressed out sometimes.
Иногда я так выматываюсь.

 

Related searches : Get Stressed - Feel Stressed - Stressed That - Is Stressed - Highly Stressed - Stressed Conditions - Stressed Skin - Stressed Syllable - Stressed About - He Stressed - They Stressed - Stressed Environment - Further Stressed