Translation of "what a blow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What a blow .
Как жаль .
What a blow out!
Какой облом!
That's what they call a blow with a blunt instrument.
Это называют следом от удара тупым предметом.
A real blow!
Всё так плохо...
And what happened next, will blow your mind
Ну а дальше начинается полный расколбас!
That's a low blow.
Это удар ниже пояса.
A blow at Intervention.
Удар по контрреволюции.
But, you know what, I could blow it off.
Но я могу отвертеться.
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected.
Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли.
You had a hard blow.
Вам не везло в любви.
Do you know what you need for that one blow?
Знаете ли вы, что вам нужно для , что одним ударом?
What are you trying to do, Joe, soften the blow?
О чем ты говоришь, Джо? В чем дело?
Blow!
Плывет!
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вас (о, верующие) коснулась рана смерть и ранения (в битве при Ухуде) (и вы расстраиваетесь из за этого), то (знайте, что) такая же рана коснулась и тех людей многобожников (в битве при Бадре).
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже была нанесена и тем людям.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вам нанесена рана ныне, то подобная же рана была нанесена другому народу.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вы и потерпели поражение, то они ещё прежде потерпели такое же поражение.
Never blow in a dog's ear
Никогда не дуйте собаке в ухо
It's a bomb ready to blow...
Это бомба, которая вот вот взорвётся...
It was a blow to us.
Это было для нас ударом.
A strong wind began to blow.
Подул сильный ветер.
2, Grant Strikes a Fatal Blow .
2, Grant Strikes a Fatal Blow.
Can you blow them a kiss?
Можешь послать им поцелуй?
A heavy blow to the head...
Сильный удар по голове...
Now blow a great big one.
А теперь давай огромный.
It was a terrible blow, Doctor.
Удар был очень сильным, доктор.
It can blow for a week.
Может, неделю.
Bick's going to blow a gasket.
Бик будет рвать и метать.
You speak of a great blow.
Вы говорите о великих взрывах.
Blow a kiss in the air!
Пошли воздушный поцелуй!
Blow jobs!
Неплохое дельце!
One blow.
Один удар.
Let's blow.
Валим отсюда.
Blow harder!
Давай, сморкайся.
Blow it!
К черту.
It is such a blow to her!'
Для нее это такой удар!
It was a great blow to us.
Это был для нас сильный удар.
The news was a blow to him.
Новость стала для него ударом.
This was a severe blow to Picasso.
В 1953 году Франсуаза Жило и Пикассо расходятся.
Sorry, I don't want a blow job.
Прости, я не хочу минет. Забавно, как и я.
Blow out the candles, make a wish.
Задуйте свечи и загадайте желание.
Killed by a blow on the head.
Убит ударом в голову.
What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire?
А что мне делать,отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка?
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!

 

Related searches : A Blow - What A - A Knockout Blow - Blow A Tire - Is A Blow - Suffered A Blow - Strikes A Blow - Blow A Bubble - A Blow In - Blow A Balloon - A Single Blow - Blow A Kiss - Take A Blow