Translation of "what a blow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What a blow . | Как жаль . |
What a blow out! | Какой облом! |
That's what they call a blow with a blunt instrument. | Это называют следом от удара тупым предметом. |
A real blow! | Всё так плохо... |
And what happened next, will blow your mind | Ну а дальше начинается полный расколбас! |
That's a low blow. | Это удар ниже пояса. |
A blow at Intervention. | Удар по контрреволюции. |
But, you know what, I could blow it off. | Но я могу отвертеться. |
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected. | Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли. |
You had a hard blow. | Вам не везло в любви. |
Do you know what you need for that one blow? | Знаете ли вы, что вам нужно для , что одним ударом? |
What are you trying to do, Joe, soften the blow? | О чем ты говоришь, Джо? В чем дело? |
Blow! | Плывет! |
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. | Если вас (о, верующие) коснулась рана смерть и ранения (в битве при Ухуде) (и вы расстраиваетесь из за этого), то (знайте, что) такая же рана коснулась и тех людей многобожников (в битве при Бадре). |
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. | Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа. |
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. | Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже была нанесена и тем людям. |
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. | Если вам нанесена рана ныне, то подобная же рана была нанесена другому народу. |
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. | Если вы и потерпели поражение, то они ещё прежде потерпели такое же поражение. |
Never blow in a dog's ear | Никогда не дуйте собаке в ухо |
It's a bomb ready to blow... | Это бомба, которая вот вот взорвётся... |
It was a blow to us. | Это было для нас ударом. |
A strong wind began to blow. | Подул сильный ветер. |
2, Grant Strikes a Fatal Blow . | 2, Grant Strikes a Fatal Blow. |
Can you blow them a kiss? | Можешь послать им поцелуй? |
A heavy blow to the head... | Сильный удар по голове... |
Now blow a great big one. | А теперь давай огромный. |
It was a terrible blow, Doctor. | Удар был очень сильным, доктор. |
It can blow for a week. | Может, неделю. |
Bick's going to blow a gasket. | Бик будет рвать и метать. |
You speak of a great blow. | Вы говорите о великих взрывах. |
Blow a kiss in the air! | Пошли воздушный поцелуй! |
Blow jobs! | Неплохое дельце! |
One blow. | Один удар. |
Let's blow. | Валим отсюда. |
Blow harder! | Давай, сморкайся. |
Blow it! | К черту. |
It is such a blow to her!' | Для нее это такой удар! |
It was a great blow to us. | Это был для нас сильный удар. |
The news was a blow to him. | Новость стала для него ударом. |
This was a severe blow to Picasso. | В 1953 году Франсуаза Жило и Пикассо расходятся. |
Sorry, I don't want a blow job. | Прости, я не хочу минет. Забавно, как и я. |
Blow out the candles, make a wish. | Задуйте свечи и загадайте желание. |
Killed by a blow on the head. | Убит ударом в голову. |
What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire? | А что мне делать,отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка? |
When you blow the lid off, you really blow it off. | ты устроил этот хаос! |
Related searches : A Blow - What A - A Knockout Blow - Blow A Tire - Is A Blow - Suffered A Blow - Strikes A Blow - Blow A Bubble - A Blow In - Blow A Balloon - A Single Blow - Blow A Kiss - Take A Blow