Translation of "what an amount" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What an incredible amount of work he has done!
Какой невероятный объём работы он проделал!
Such an amount?
200000 франков!
What I'm starting to realize is that you can get media, it's just an enormous amount of work, and you need an enormous amount of encouragement.
Я начинаю понимать, что новости получить возможно, просто это огромный труд, и нужна большая поддержка.
We've learned an amazing amount.
За это время мы усвоили много уроков.
Or half the amount on doing an amazing amount of good?
или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного?
Jon It's an astonishing amount of leverage, but what this also points to is that,
(М4) Да, отдача действительно потрясающая.
And what I've noticed is first of all, you get an incredible amount of email.
И что я заметил вас начинают заваливать нескончаемым потоком писем.
What does the bill amount to?
На какую сумму этот счёт?
Well, what does it amount to?
Ну, и что мы имеем в итоге?
But we learned an enormous amount.
Однако мы смогли очень многому научиться.
An amount of 6,953 remained undocumented.
Сумма в размере 6953 долл.
Measurement of an amount of matter.
Измерение количества вещества.
Matches an arbitrary amount of whitespace.
Соответствует любому количеству пробельных символов. NAME OF TRANSLATORS
That's an enormous amount of cars.
Огромное число машин.
What was the total amount of interest?
Какова общая сумма начисленных процентов?
What did his case really amount to?
Но на чем основано обвинение?
MONUC an amount of up to 1,353,000
МООНДРК дополнительные ассигнования на сумму до 1 353 000 долл. США
UNMIS an amount of up to 1,205,200
МООНВС дополнительные ассигнования на сумму до 1 205 200 долл. США.
And it's an enormous amount of mass.
Это количество массы огромно.
There's an enormous amount of anatomical variation.
Их разновидностей бесчисленное количество.
That's an amazing amount of human endeavor.
Это огромное количество человеческих усилий.
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount.
Случаи браконьерства вообще не поддаются учету. Возможно,их также много.
'Besides, what does it amount to two days!
Да и что тебе стоит два дня?
So you see what it amount to, Jeeves.
Итак, вы видите, что она составит, Дживс.
You might have an infinite amount of love.
У вас может быть бесконечно много любви.
UNAMSIL an additional amount of up to 379,600
МООНСЛ дополнительные ассигнования на сумму до 379 600 долл. США
An amount of 9,700 could, therefore, be surrendered.
Поэтому можно высвободить сумму в 9700 долл. США.
An amount of 2,800 is thus being surrendered.
Ввиду этого возвращается сумма в размере 2800 долл. США.
What you have here seems to be nothing, but contains an incredible amount of scientific information that helps us explore what makes us human.
То, что вы сейчас видите, кажется вам незначительным, но оно содержит в себе невероятное количество научной информации, которая помогает нам изучить то, что делает нас человеком.
Received such a huge amount do not know what
Не знаю, что
This amount of 6.5 million gross included an amount of 394,700 previously authorized by the Secretary General.
В указанные 6,5 млн. долл. США брутто включена сумма в 394 700 долл. США, ранее санкционированная Генеральным секретарем.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Составление словаря требует огромного количества времени.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
Компиляция словаря требует огромного количества времени.
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
На составление словаря требуется много времени.
This winter began with an unprecedented amount of snow.
Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов.
(b) An order securing the amount in dispute or
b) постановление о предоставлении обеспечения в отношении суммы спора или
Support account an additional amount of up to 206,600
вспомогательный счет дополнительные ассигнования на сумму до 206 600 долл. США
An amount of 33,000 is included for mine signs.
192. В смету заложена сумма в размере 33 000 долл. США на имущество для обозначения минных полей.
An estimated amount of 11,300 would cover the requirements.
Эти потребности могут быть покрыты за счет сметных ассигнований в размере 11 300 долл. США.
An amount of 782,500 is included for bridging equipment.
65. В смету заложена сумма в размере 782 500 долл. США на закупку оборудования для ремонта мостов.
An amount of approximately 60 million has been disbursed.
На эти цели было израсходовано примерно 60 млн. долл. США.
It's an infinitesimally small amount of time in space.
Это бесконечно малый отрезок во времени и в пространстве.
You could do it an infinite amount of ways.
Это можно делать постоянно.
You are going to receive an amount of money.
Ты получишь деньги.
This figure includes an amount of 214,874 required as an operating cash reserve
США. Эта сумма включает требуемый оперативный резерв денежной наличности в размере 214 874 долл. США

 

Related searches : What Amount - What An - In What Amount - For What Amount - On What Amount - From What Amount - What An Irony - What An Amazing - What An Achievement - What An Honor - What An Experience - What An Opportunity - What An Effort - Fix An Amount