Translation of "what applies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What applies to Nigeria's quest for reliable nuclear power generation also applies to other areas of nuclear technology and applications.
То, что применимо к осуществляемым Нигерией поискам надежных способов производства ядерной энергии, также применимо и к другим областям ядерной технологии и применения ядерной энергии.
What I told you about him also applies to his brother.
То, что я рассказал тебе о нём, применимо и к его брату.
What I told you about him also applies to his brother.
То, что я сказал тебе о нём, относится и к его брату.
Table A applies
Таблица А применяется
I think that all this stuff applies to everybody regardless of what we do.
Я думаю, что это применимо ко всем, независимо от того, что мы делаем.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN BELGIUM AND RUSSIA?
Имейте в виду, что размещенные на сайте BDA формы заявлений действительны для вывоза только в пределах стран ЕС.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN CYPRUS AND RUSSIA?
Кто отвечает за выполнение этих правил?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN DENMARK AND RUSSIA?
На какой стандарт предоставления услуг я могу рассчитывать?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN ESTONIA AND RUSSIA?
Что мне потребуется для ввоза культурных ценностей в Венгрию из России?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN FINLAND AND RUSSIA?
Нужны ли лицензии на вывоз некоммерческим организациям?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN FRANCE AND RUSSIA?
Могу ли я обжаловать оценку? Если да, как я могу это сделать?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN GERMANY AND RUSSIA?
Ежегодный отчет о работе Комиссии по культурным фондам можно также посмотреть на ее интернет сайте.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN HUNGARY AND RUSSIA?
Нужно ли оплачивать лицензию на вывоз?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN IRELAND AND RUSSIA?
Заявление может быть подано либо владельцем предмета, либо лицом, на попечении которого данный предмет находится.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN ITALY AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ КИПРОМ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN LATVIA AND RUSSIA?
Някрошюс также ставил театральные и оперные спектакли в различных местах, включая Большой театр в Москве.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN LITHUANIA AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ЛЮКСЕМБУРГОМ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN LUXEMBOURG AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ ДЛЯ ВВОЗА ВЫВОЗА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ НИДЕРЛАНДАМИ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN MALTA AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ПОЛЬШЕЙ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN POLAND AND RUSSIA?
Решение HG1221 2000 Румынская схема возмещения правительственные гарантии.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN ROMANIA AND RUSSIA?
Кто отвечает за выполнение этих правил?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN SLOVAKIA AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ФИНЛЯНДИЕЙ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN SLOVENIA AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN SPAIN AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И РОССИЕЙ?
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN SWEDEN AND RUSSIA?
КАКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВВОЗУ ВЫВОЗУ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖДУ ШВЕЦИЕЙ И РОССИЕЙ?
That conclusion still applies.
Данные выводы по прежнему действенны.
Neither applies to Turkey.
Иное дело Турция.
6. Paragraph 1 applies
Пункт 1 применяется
This Regulation applies to
1.1 Настоящие Правила применяются
The same applies presently.
То же самое относится и к рассматриваемому случаю.
That no longer applies.
Такой подход более не применим.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN THE NETHERLANDS AND RUSSIA?
Шостаковича с произведениями португальских и российских композиторов.
WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN THE UK AND RUSSIA?
Обе постановки были с восторгом встречены зрителями и прессой.
The same applies to Syria.
Это же относится и к Сирии.
The same applies in Somalia.
То же относится и к Сомали.
It applies equally to math.
с равным успехом применимый и к математике.
1. This Convention applies to
1. Настоящая Конвенция применяется
The same applies to surnames.
То же относится и к фамилиям.
That applies to him too.
К нему это тоже относится.
This law applies to everybody.
Этот закон касается всех.
That applies to Tom, too.
Это и Тома касается.
(b) if bend lighting applies
b) если применяется поворотное освещение
The present Convention applies to
Настоящая Конвенция применяется к
(a) This paragraph applies to
а) Настоящий пункт применяется к
The same applies to Zepa.
То же самое относится и к Жепе.

 

Related searches : What Applies For - Which Applies - Also Applies - Law Applies - Fee Applies - Excess Applies - Whichever Applies - Statement Applies - Applies Globally - Particularly Applies - Applies Completely - Applies That - Here Applies