Translation of "what came out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What came out? | Что вышло? |
What came out of it? | Что получилось в результате? |
So, what came out of this? | И что же из этого вышло? |
Is that what you came out for? | Вы для этого пришли? |
I did what I came out there to do. | Я сделал то, что я хотел чтобы презентовать. |
So in the end what came out was like | И тогда у меня появились такие строчки как |
Mom Look what came out of you please Mom | Мама Смотрите, что вышло из вас, пожалуйста, мама |
Well, if that's what we came out here for... | Если ради этого мы и приехали... |
What? came the word of God out from you? or came it unto you only? | Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло? |
I came here to tell you what I found out. | Я пришёл сюда, чтобы сообщить тебе о своей находке. |
I came here to tell you what I found out. | Я пришёл сюда, чтобы рассказать тебе о том, что я узнал. |
I guess this is what I came to find out. | Нечто такое я и предполагала увидеть. |
I came out of consideration for you. But what is this? | Я пришел только из за вас но что это? |
Do you remember what the critics said when Brave came out? | Вы помните, как отнеслись критики к выходу картины? |
What would become of all of you if everything came out? | Что бы случилось со всеми вами, если бы все стало известно? |
What were you worried about when I came out just now? | Чем ты был обеспокоен, когда я вышла? |
Do you like how it came out? What did you do? | А стул как вам? |
I'd wondered what happened to people who came out of prison. | Я часто думал, что бывает с людьми, отсидевшими в тюрьме. |
The people came out just with what they had on their backs. | Когда людей выгоняли на улицу, им запрещaли брать с собой какие либо вещи. |
What? He came out of the train instead of Fred and Billy. | Он сошёл вместо Фреда и Билли. |
I came out... to thank you for what you said to Noah. | Я пришла... чтобы поблагодарить за то, что вы сказали Ною. |
They came out. | Выходят. |
He came out | Он приехал... |
It came out! | Вышли! |
I came out... | Я пришла... |
It's you he wants, if that's what you came here to find out. | Теперь ты знаешь. |
But here's what happened ever since Outliers came out, immediately came out, reached the top of best seller lists, stayed there for three solid months. | Но вот как получилось как только вышла книга Гении и аутсайдеры , она попала в топ самых продаваемых книг, где оставалась в течение трёх месяцев. |
It came out wrong. | Это прозвучало неправильно. |
The sun came out. | Вышло солнце. |
I just came out. | Только что вышел. |
It just came out. | Он только что вышел. |
Anyways, you came out. | Всё равно, ты пошёл. |
I came right out. | Все обошлось. |
It came out well. | Хорошо получилось. |
This just came out. | Он только что вышел! |
The cop came out. | Коп объявился. |
A lot came out. | Много вышло. |
I came out fine. | Позвольте. |
The Patience came out. | Пасьянс сошёлся. |
I came out again. | Я выбралась. |
The copper came out very good, surprisingly better than what we thought , he said. | Медная технология вышла очень хорошей, на удивление лучше, чем мы думали. сказал он. |
So the truth came out, and what they had wrought was reduced to naught. | И проявилась истина (для присутствующих), и выявилась ложность того, что они колдуны делали. |
Well, at last I got out what I came up here to tell you. | Что ж, я сказала то, ради чего пришла. |
That's what I was trying to find out from Ebbing when you came in. | Это я пыталась выяснить, у Эббинга, когда Вы вошли. |
They think they've figured out what that bird is and where it came from. | Они думают, что выяснили, что это за птица и откуда она взялась. |
Related searches : Came Out - What Came Before - What Came Next - They Came Out - This Came Out - Came Out Good - Movie Came Out - Film Came Out - Came Out With - Came Out Nicely - Came Out Ahead - Book Came Out - Came Out Well - It Came Out