Translation of "what he calls" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's what he calls a guilt complex.
Oни нaзывaют этo кoмплeкcoм вины .
Eduardo is doing what he calls natural foie gras.
Эдуардо делает фуа гра, которое называет натуральным.
Journalist Kondwani Munthali congratulates the president for what he calls
Журналист Кондвани Мунтали поздравляет президента с тем, что он
Harry told me exactly what to say when he calls.
Гарри сказал мне, что ему ответить.
It's what he calls the seven stages of a mythic adventure.
Он это называет семь этапов мифического приключения.
When he calls, he'll ask me what TV program I'm looking at.
Когда позвонит, он спросит, какую программу я смотрю.
Michael Walzer, for example, speaks about what he calls thin and thick loyalty.
К примеру, Майкл Вальзер говорит нам о том, что он называет тонкой и толстой преданностью.
He calls me Pete.
Он называет меня Пит.
He calls me often.
Он мне часто звонит.
He calls a lot.
Он часто звонит.
He calls architecture plumbing.
Он называет архитектуру сантехническими работами .
He calls you Carrottop ?
Он зовет тебя Рыжик ?
He calls her Whitey.
Он зовет ее Уайти .
Humble, he calls it.
Да уж, скромное.
He is the founder of what he calls the in Akihabara where he spends most of his time.
Основатель Лаборатории гаджетов будущего в Акихабаре, где проводит большую часть свободного времени.
Much of what he calls aesthetics is what we talk about under the rubric of fun. But
Большая часть то, что он называет эстетики является то, что мы говорим о под рубрикой весело.
Judgement calls are what thrive now.
Сейчас процветает вкусовщинка.
And yet... he treats me more and more strangely... as what he calls the fateful date approaches.
Хотя... он относится ко мне все более странно... по мере того, как близится, роковой, по его выражению, день.
Yano calls jujitsu judo. He wants to make money off it. What a fraud.
Яно хочет зарабатывать деньги своим дзюдо.
He calls on Twitter users
Он призывает пользователей Твиттер
He didn't return my calls.
Он мне не перезвонил.
He won't return my calls.
Он не вернется на мои звонки.
When he calls my name.
Когда он произносит мое имя.
He calls me Mr. Farrel.
Вообщето, я здесь управляющий.
He calls you his coricino.
Что он называет тебя своей coricino.
Now he calls to me...
Заговорил...
He calls him Dad. Oh.
Он называет его папой.
He calls this a shortcut.
И это короткий путь
I'm what the world calls an idiot.
Я тот, кого называют дураком.
What should I do if Tom calls?
Что мне делать, если Том позвонит?
Newspaper talk, that's what I calls it.
Ни слову не верьте.
And he calls himself a sniper!
А ещё снайпером называется!
He calls it the returning light.
Он называет это возвращением света.
He even calls out Liyan's name.
Он зовет Льеня.
Respond to God and to the Messenger when He calls you to what will revive you.
Отвечайте Аллаху и Посланнику (своим повиновением), когда Он зовет вас к тому, что оживляет вас к Вере, только посредством которой обретается вечная жизнь в Раю.
Respond to God and to the Messenger when He calls you to what will revive you.
Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет.
Respond to God and to the Messenger when He calls you to what will revive you.
Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь.
Respond to God and to the Messenger when He calls you to what will revive you.
Он призывает вас соблюдать назидания Аллаха, которые оживляют ваши тела, души, умы и сердца. Будьте уверены, что Аллах Всевышний знает тайное ваших сердец и направляет их, как желает.
Respond to God and to the Messenger when He calls you to what will revive you.
Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам вечную жизнь.
Respond to God and to the Messenger when He calls you to what will revive you.
Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он призывает вас к тому, Что вас, поистине, животворит и направляет.
Isn't it the scientist who always calls what he can't explain otherwise... by the word coincidence ?
Не учёные ли употребляют, когда не могут объяснить чтолибо иначе, слово совпадение ?
So we need what the jargon calls surveillance.
Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, слежка .
She enjoys making what she calls paper laptops.
Она делает такие вещи, которые она называет бумажными лаптопами.
But he is not the only witness to what he calls in the Achuar language nunka nemeskamu the contaminated soil.
Не только Уильям Сэнди обнаруживает зараженную землю , как ее еще называют на языке ачуар nunka nemeskamu.
So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending.
Поэтому он призвал к пятилетнему мораторию на то, что правительство США называет дискреционными гражданскими расходами.

 

Related searches : He/she Calls - He Calls For - He Calls You - He Calls Him - What He Termed - What He Did - What He Said - What He Wants - What He Meant - What He Thinks - What He Needs - What He Prefers - International Calls