Translation of "when you notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When did you notice that?
Когда ты заметил это?
When did you notice that?
Когда ты это заметил?
When did you notice that?
Когда Вы это заметили?
When did you notice Tom wasn't here?
Когда ты заметил, что Тома нет?
When did you notice Tom wasn't here?
Когда вы заметили, что Тома нет?
When did you first notice you were being followed?
Когда вы в первый раз заметили за собой слежку?
When did you first notice you were being followed?
Когда ты в первый раз заметил за собой слежку?
When did you first notice you were being followed?
Когда ты в первый раз заметила за собой слежку?
But when you're there, you don't notice that.
Но находясь там, вы этого не замечаете.
I want you to notice when I'm not around
Я хочу, чтобы ты заметила Когда меня нет рядом
Did you ever notice he moves his lips when he reads?
Ты когданибудь замечала, что он шевелит губами, когда читает?
Did you notice?...
Ты заметил?..
You didn't notice?
Что? Вы ничего не заметили?
You didn't notice?
Вы,правда,ничего не заметили?
Did you notice?
Видела?
Did you notice?
Конечно.
Did you notice?
в лотерею. Верно?
Didn't you notice?
Вы не заметили?
I didn't even notice when Tom left.
Я даже не заметил, когда Том ушёл.
You don't notice it, but when the aggregate comes up you're dead. Alright?
незаметны каждая по отдельности, а в сумме могут погрести вас под собой. Согласны?
You should notice here, when it gets up to 375, it says, Danger.
Вы посмотрите, тут на 375 вольтах сказано Опасно, шок .
Did you notice it?
Ты это заметил?
Don't you notice anything?
Ты ничего не замечаешь?
Did you notice that?
Ты это заметил?
Did you notice that?
Вы это заметили?
Did you notice that?
Ты это отметил?
Didn't you notice it?
Вы не заметили?
Didn't you notice it?
Ты не заметил?
Didn't you notice that?
Ты этого не заметил?
Didn't you notice that?
Вы этого не заметили?
Did you notice something?
Заметил что нибудь?
You don't notice me.
М Ме Мен
You didn't notice it?
Вы этого не заметили?
What do you notice?
Что ты заметил?
Don't you notice anything?
Вы ничего не замечаете?
You never notice them.
Не устраивай драму, Гарри, ты не умрешь.
Did you notice that?
Ты заметил?
I didn't notice when he left the room.
Я не заметил, когда он вышел из комнаты.
I didn't notice when he left the room.
Я не заметил, когда он покинул комнату.
I didn't notice it when they were here.
Я не замечал этого, пока они были здесь.
Notice when laughing, we also forgot about ourself.
Заметьте, что во время смеха, мы также забываем о себе.
He didn't even notice us when we came.
Он даже не заметил, что мы пришли.
When I love I do not notice eclecticism.
Когда я любить я не замечаю эклектики.
I never notice my surroundings when I'm working.
Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола.
Bad design we notice when we trip over it.
Мы замечаем плохой дизайн когда сталкиваемся с ним.

 

Related searches : Notice When - When You - Notice You - You Notice - When You Visit - As When You - Even When You - For When You - When You Compare - When You Deliver - When You Planned - When You Answer - When You Approach - When You Require