Translation of "when you notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notice - translation : When - translation : When you notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When did you notice that? | Когда ты заметил это? |
When did you notice that? | Когда ты это заметил? |
When did you notice that? | Когда Вы это заметили? |
When did you notice Tom wasn't here? | Когда ты заметил, что Тома нет? |
When did you notice Tom wasn't here? | Когда вы заметили, что Тома нет? |
When did you first notice you were being followed? | Когда вы в первый раз заметили за собой слежку? |
When did you first notice you were being followed? | Когда ты в первый раз заметил за собой слежку? |
When did you first notice you were being followed? | Когда ты в первый раз заметила за собой слежку? |
But when you're there, you don't notice that. | Но находясь там, вы этого не замечаете. |
I want you to notice when I'm not around | Я хочу, чтобы ты заметила Когда меня нет рядом |
Did you ever notice he moves his lips when he reads? | Ты когданибудь замечала, что он шевелит губами, когда читает? |
Did you notice?... | Ты заметил?.. |
You didn't notice? | Что? Вы ничего не заметили? |
You didn't notice? | Вы,правда,ничего не заметили? |
Did you notice? | Видела? |
Did you notice? | Конечно. |
Did you notice? | в лотерею. Верно? |
Didn't you notice? | Вы не заметили? |
I didn't even notice when Tom left. | Я даже не заметил, когда Том ушёл. |
You don't notice it, but when the aggregate comes up you're dead. Alright? | незаметны каждая по отдельности, а в сумме могут погрести вас под собой. Согласны? |
You should notice here, when it gets up to 375, it says, Danger. | Вы посмотрите, тут на 375 вольтах сказано Опасно, шок . |
Did you notice it? | Ты это заметил? |
Don't you notice anything? | Ты ничего не замечаешь? |
Did you notice that? | Ты это заметил? |
Did you notice that? | Вы это заметили? |
Did you notice that? | Ты это отметил? |
Didn't you notice it? | Вы не заметили? |
Didn't you notice it? | Ты не заметил? |
Didn't you notice that? | Ты этого не заметил? |
Didn't you notice that? | Вы этого не заметили? |
Did you notice something? | Заметил что нибудь? |
You don't notice me. | М Ме Мен |
You didn't notice it? | Вы этого не заметили? |
What do you notice? | Что ты заметил? |
Don't you notice anything? | Вы ничего не замечаете? |
You never notice them. | Не устраивай драму, Гарри, ты не умрешь. |
Did you notice that? | Ты заметил? |
I didn't notice when he left the room. | Я не заметил, когда он вышел из комнаты. |
I didn't notice when he left the room. | Я не заметил, когда он покинул комнату. |
I didn't notice it when they were here. | Я не замечал этого, пока они были здесь. |
Notice when laughing, we also forgot about ourself. | Заметьте, что во время смеха, мы также забываем о себе. |
He didn't even notice us when we came. | Он даже не заметил, что мы пришли. |
When I love I do not notice eclecticism. | Когда я любить я не замечаю эклектики. |
I never notice my surroundings when I'm working. | Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола. |
Bad design we notice when we trip over it. | Мы замечаем плохой дизайн когда сталкиваемся с ним. |
Related searches : Notice When - When You - Notice You - You Notice - When You Visit - As When You - Even When You - For When You - When You Compare - When You Deliver - When You Planned - When You Answer - When You Approach - When You Require