Translation of "whenever you see" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You can see her whenever you like.
Вы сможете приходить и навещать ее, когда захотите.
Come and see me whenever you are free.
Зайдите ко мне, когда освободитесь.
Whenever I see you, my mood turns sour.
Всякий раз, когда я вижу тебя, мое настроение портится.
Whenever I see you I think of your mother.
Всякий раз, как я тебя вижу, я думаю о твоей матери.
Whenever you see a meeting of women in the Bible
Когда вы видите встреча женщин в Библии
Whenever you see a number like 89, you begin to get worried.
Всегда, когда получаешь такое число как 89, начинаешь сомневаться.
Whenever you see an elder person sitting all alone, look again!
Каждый раз, когда Вы видите одиноко сидящего пожилого человека, присмотритесь внимательнее!
Please come and see me whenever it is convenient for you.
Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее.
Whenever I see you, my heart tells me that I'm in love.
Всякий раз, как я вижу тебя, сердце говорит мне, что я влюблён.
You can go see a movie with your friends, any movie, whenever you want.
Вы сможете пойти в кино с вашими друзьями, на любой фильм и в любое время.
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
Всякий раз, когда двигаетесь, в частности, вперёд.
I feel sick whenever I see blood.
Меня тошнит от вида крови.
Ya, I like the way you go to Ustream and you see...whenever you go to ustream.com
Да,я хотел бы, чтобы Вы вышли на Ustream, и Вы увидите... каждый раз, когда выходите на ustream.com
Whenever you wish.
Когда пожелаешь.
Whenever you wish.
Когда пожелаешь.
Whenever you wish.
Когда? Когда вам угодно.
Whenever you say.
Когда скажете.
And what you see behind me are typical pictures that you'll find whenever you search Google.
За моей спиной типичные изображения, которые можно найти в Google.
For the Markov decision process itself, whenever you see an MDP you think non deterministic search problem.
Для марковского процесса решений, когда вы видите MDP вы думаете как недетерминированные задачу поиска.
And whenever you are afraid, whenever you are in trouble, you start seeking help.
И когда бы вы ни находились в страхе, когда бы вы ни находились в неприятностях вы начинаете искать помощи.
And whenever a chapter is revealed, they look at one another, Does anyone see you?
А когда бывает ниспослана (какая нибудь) сура (в которой раскрываются дела лицемеров), то одни из них из лицемеров, сидящих в собрании у Пророка смотрят на других Видит ли вас кто нибудь (из верующих)?
And whenever a chapter is revealed, they look at one another, Does anyone see you?
Аллах отвратил их сердца, потому что они люди неразумные. Лицемеры опасаются того, что будет ниспослана сура, которая поведает людям о том, что кроется в их сердцах.
And whenever a chapter is revealed, they look at one another, Does anyone see you?
Когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга Видит ли вас кто нибудь? .
And whenever a chapter is revealed, they look at one another, Does anyone see you?
Если же ниспосылается новая сура, и пророк читает её людям, то лицемеры смеются, перемигиваясь друг с другом, и говорят Видит ли вас кто нибудь?
And whenever a chapter is revealed, they look at one another, Does anyone see you?
Когда ниспосылается какая либо сура, то неверные переглядываются, вопрошая Увидит ли вас кто либо , если вы покинете собрание ? .
And whenever a chapter is revealed, they look at one another, Does anyone see you?
Когда ниспосылается им Сура, То они смотрят друг на друга, (говоря) Вас видит кто нибудь?
Now, whenever somebody tells me that, I think, you want to see spirituality move something?
Когда мне так говорят, я думаю Вы не верите в это? Смотрите!
Come whenever you want.
Приходи когда хочешь.
Come whenever you want.
Приходите когда хотите.
Leave whenever you want.
Уходи когда хочешь.
Go whenever you want.
Иди когда хочешь.
Eat whenever you want.
Ешь когда хочешь.
Eat whenever you want.
Ешьте когда хотите.
Leave whenever you want.
Уходите когда хотите.
Whenever you need shelter
Когда тебе нужно будет укрытие,
Whenever you need shelter
Когда тебе Понадобится укрытие,
Whenever you please, Mechita...
Как прикажете, Мечита...
And whenever they see a sign, they mock at it.
А когда они видят знамение чудо (которое указывает на то, что ты являешься посланником Аллах), насмехаются (над этим чудом).
And whenever they see a sign, they mock at it.
А когда они не видят знамение, насмехаются.
And whenever they see a sign, they mock at it.
Когда же они видят знамение, то высмеивают его.
And whenever they see a sign, they mock at it.
Когда они видят доказательства могущества Аллаха, они призывают друг друга ещё больше насмехаться над этим.
And whenever they see a sign, they mock at it.
а когда видят какое либо знамение, то осмеивают его.
And whenever they see a sign, they mock at it.
Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
And whenever they see a sign, they mock at it.
И когда видят какое либо знамение, насмехаются,
I'll be glad to see her whenever she wants to.
Я готов встретиться с ней, когда она пожелает.

 

Related searches : Whenever You - Whenever You Receive - Whenever You Prefer - Whenever You Like - Whenever You Can - Whenever You Wish - Whenever You Are - Whenever Suits You - Whenever You Please - Whenever You Have - Whenever You Want - You See - See You