Translation of "which are covered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In which are fruits, and covered dates.
На ней на земле есть (разнообразные) фрукты и (также есть) пальмы с чашечками околоцветниками (из которых вырастают плоды),
In which are fruits, and covered dates.
На ней плоды, и пальмы с чашечками,
In which are fruits, and covered dates.
На ней есть фрукты и финиковые пальмы с чашечками (или волокнами),
In which are fruits, and covered dates.
На земле произрастают различные виды фруктов и пальмы, на которых гроздья с плодами,
In which are fruits, and covered dates.
на которой растут плоды и пальмы с тугими гроздьями,
In which are fruits, and covered dates.
На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах, Укрытые надежно в гроздья,
In which are fruits, and covered dates.
На ней плоды, пальмы, распускающиеся чашечки цветов,
so that there covered it that which covered.
и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве .
so that there covered it that which covered.
и покрыло их то, что покрыло.
so that there covered it that which covered.
Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать.
so that there covered it that which covered.
которые покрыло то, что покрыло.
so that there covered it that which covered.
И эти селения постигло мучительное ужасное наказание.
so that there covered it that which covered.
так что их покрыло то, что покрыло.
so that there covered it that which covered.
Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
so that there covered it that which covered.
Окрыло их то, что покрыло.
Then covered them with that which covered them.
и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве .
Then covered them with that which covered them.
и покрыло их то, что покрыло.
Then covered them with that which covered them.
Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать.
Then covered them with that which covered them.
которые покрыло то, что покрыло.
Then covered them with that which covered them.
И эти селения постигло мучительное ужасное наказание.
Then covered them with that which covered them.
так что их покрыло то, что покрыло.
Then covered them with that which covered them.
Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
Then covered them with that which covered them.
Окрыло их то, что покрыло.
when there covered the Lote Tree that which covered
(И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать
when there covered the Lote Tree that which covered
Когда покрывало лотос то, что покрывало
when there covered the Lote Tree that which covered
Тогда Лотос покрыло то, что покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).
when there covered the Lote Tree that which covered
Мухаммад увидел Джибрила, когда это дерево по милости Аллаха покрывало то, что не поддаётся описанию словами.
when there covered the Lote Tree that which covered
Когда над Лотосом витали те, кто витает,
when there covered the Lote Tree that which covered
И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
when there covered the Lote Tree that which covered
Когда лотос покрывало то, что покрывало.
When that covered the lote tree which covered it.
(И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать
When that covered the lote tree which covered it.
Когда покрывало лотос то, что покрывало
When that covered the lote tree which covered it.
Тогда Лотос покрыло то, что покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).
When that covered the lote tree which covered it.
Мухаммад увидел Джибрила, когда это дерево по милости Аллаха покрывало то, что не поддаётся описанию словами.
When that covered the lote tree which covered it.
Когда над Лотосом витали те, кто витает,
When that covered the lote tree which covered it.
И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
When that covered the lote tree which covered it.
Когда лотос покрывало то, что покрывало.
Compensatory contracts, which covered
Компенсационные контракты, импорт по которым
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy.
Сюда не относится удовлетворение претензий третьих сторон в связи с дорожно транспортными происшествиями, которые покрываются по плану страхования автотранспортных средств.
Are the exits covered?
Выходы под наблюдением?
The island is covered by coniferous woods, about 65 of which are pine.
Главный остров покрыт в основном хвойными лесами (около 65 сосна).
2.9.2.1 a) Add which are not covered by other classes at the end.
2.9.2.1 а) В конце добавить , которые не охвачены другими классами .
(This was) when the lote tree was covered with that which covered it.
(И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать
and caused them to be covered with that which He covered them with.
и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве .
(This was) when the lote tree was covered with that which covered it.
Когда покрывало лотос то, что покрывало

 

Related searches : Are Covered - Which Are - Are Covered With - Questions Are Covered - Expenses Are Covered - They Are Covered - Are Being Covered - Are Also Covered - Are Already Covered - Costs Are Covered - Are Not Covered - We Are Covered - You Are Covered - Topics Are Covered