Translation of "which is justified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Justified - translation : Which - translation : Which is justified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it justified? | Оправдано ли это? |
This is justified. | Это оправдано. |
Which were very well justified, observed Holmes. | Какие были очень хорошо обосновано, наблюдается Холмс. |
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. | и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий. |
How justified is this charge? | Насколько оправдано это обвинение? |
Is EU involvement really justified? | Так оправдано ли участие ЕС в этом деле? |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно обосновано. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно оправдано. |
Your anger is completely justified. | Ваш гнев совершенно оправдан. |
Your anger is completely justified. | Твой гнев совершенно оправдан. |
Age discrimination is permitted only in cases in which setting an age limit is objectively justified. | Дискриминация по возрасту допускается только в случаях, когда установление возрастного ограничения объективно оправданно. |
The bite in his comment is justified. | Язвительность его замечания оправдана. |
But all is justified by the conclusion. | Но всё оправдывается концовкой. |
Wisdom is justified by all her children. | И оправдана премудрость всеми чадами ее. |
Hence, a more systematic investigation is justified. | Кроме того, ряд сотрудников, работавших в лагерях для беженцев, получали пособия за сверхурочную работу или другие выплаты. |
Power justified, is mostly mainly your strength. | Мощность оправдано, в основном главным образом свои силы. |
Rebbe Nachman says, is a justified freshwater. | Ребе Нахман говорит, является оправданным пресной воды. |
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. | и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий. |
One can hope that his confidence is justified. | Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. |
But wisdom is justified of all her children. | И оправдана премудрость всеми чадами ее. |
This request is very meaningful and fully justified. | Эта просьба наполнена большим смыслом и представляется абсолютно оправданной. |
For its part, the Government of Burundi approves that new approach, which is justified on two crucial counts. | Правительство Бурунди, со своей стороны, поддерживает этот новый подход, который целесообразен в силу двух критически важных аспектов. |
That in itself explains why Mr. Vogel is justified in reporting that the criticism of the Government about Mr. Biro is justified. | А это, само по себе, доказывает, что г н Фогель прав, когда он утверждает, что правительство справедливо критикует г на Биро. |
That's totally justified. | Это совершенно оправдано. |
Requests are justified | просьбы обоснованы |
However, concern about populist policies is not fully justified. | Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана. |
Whether this hope is justified remains to be seen. | Нам еще предстоит увидеть, оправданна ли эта надежда. |
So concern about Iran s nuclear program is still justified. | Поэтому для беспокойства и озабоченности в связи с ядерной программой Ирана по прежнему есть причины. |
However, concern about populist policies is not fully justified. | Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана. Сегодняшнее поколение политических лидеров левого толка отличается от популистских каудильо предводителей прошлого. |
(ii) Is it necessary militarily justified to attack it? | ii) Является ли нападение на него необходимым оправданным с военной точки зрения? |
The natural corollary is that only those acts of destruction which are necessary to achieve the military objective are justified. | А отсюда естественно вытекает, что оправданны только такие акты разрушения, какие являются необходимыми для достижения военной цели. |
Are such fears justified? | Оправданы ли подобные страхи? |
Her apprehensions were justified. | Её опасения были оправданы. |
Clearly a justified killing. | Ясно, это была самозащита. |
It was quite justified. | Я сделал то, что должен был. |
Government intervention is justified only in a very limited sense. | Вмешательство правительства оправдано только в том случае, если оно носит ограниченный характер. |
My taking the book is justified by my seeing it. | Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения. |
We want to see that the public's faith is justified. | Мы хотим быть уверены, что вы нас не подведёте. |
Pacifists says it is an absolute evil, never to be justified. | Пацифисты скажут, что это абсолютное зло, которое никогда не может быть оправдано. |
... Ye see then how that by works a man is justified. | В русской философии принцип Sola fide отстаивал Лев Шестов. |
But there are many (men) on whom the punishment is justified. | Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает. |
But there are many (men) on whom the punishment is justified. | А многие из них заслуживают мучений. |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Поистине, те, относительно которых обязательно неизменно слово Господа твоего (о, Пророк) (что Он лишил их Своего милосердия), не уверуют они, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Поистине, те, над которыми оправдалось слово твоего Господа, не уверуют, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, |
Related searches : Is Justified - He Is Justified - Objection Is Justified - Is Not Justified - This Is Justified - It Is Justified - Justified Reason - Well Justified - Justified Alignment - Was Justified - Legally Justified