Translation of "is not justified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, concern about populist policies is not fully justified. | Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана. |
However, concern about populist policies is not fully justified. | Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана. Сегодняшнее поколение политических лидеров левого толка отличается от популистских каудильо предводителей прошлого. |
Is it justified? | Оправдано ли это? |
This is justified. | Это оправдано. |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Поистине, те, относительно которых обязательно неизменно слово Господа твоего (о, Пророк) (что Он лишил их Своего милосердия), не уверуют они, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Поистине, те, над которыми оправдалось слово твоего Господа, не уверуют, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Те, на сердца которых Аллах наложил печать неверия из за их упорства и пристрастия, никогда не уверуют, сколько бы ты их ни убеждал, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Воистину, те, о которых подтвердилось слово Аллаха, не уверуют, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | И не уверуют, поистине, такие, Над коими Господне Слово оправдалось, |
Those against whom your Lord s Word is justified will not believe. | Те, которым должно было принять слово Господа твоего, не уверуют, |
Invading Iraq could not be similarly justified. | Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя. |
And it just is justified, because it can not identify the suspects. | И он просто оправдывается, потому что не может определить подозреваемых. |
How justified is this charge? | Насколько оправдано это обвинение? |
Is EU involvement really justified? | Так оправдано ли участие ЕС в этом деле? |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно обосновано. |
Your outrage is completely justified. | Ваше негодование совершенно оправдано. |
Your anger is completely justified. | Ваш гнев совершенно оправдан. |
Your anger is completely justified. | Твой гнев совершенно оправдан. |
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses. | и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий. |
Having a cross on the wall is not even justified in the Bible. | Наличие креста на стене даже не оправдано в Библии. |
Requests that are not properly justified are rejected. | Необоснованные надлежащим образом заявки отклоняются. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | (И Я Аллах клянусь, что) уже оправдалось подтвердилось слово обещание о наказании над большинством их тех, которые прожили всю жизнь в неверии и умерли будучи неверными , так, что они не уверуют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Уже оправдалось слово над большинством их, а они не веруют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | С ними сбылось то, что предопределил и пожелал Господь. Они узнали истину, отвернулись от нее и предпочли ей неверие и многобожие, после чего верующим стало ясно, что сердца этих грешников были запечатаны. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | С большинством из них свершилось предопределенное, ибо они не уверовали. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали веру. |
The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe. | Над многими из них уже исполнилось слово, а они все еще не веруют. |
Nevertheless, I believe that these claims are not justified. | Тем не менее я считаю, что эти претензии недостаточно обоснованны. |
The bite in his comment is justified. | Язвительность его замечания оправдана. |
But all is justified by the conclusion. | Но всё оправдывается концовкой. |
Wisdom is justified by all her children. | И оправдана премудрость всеми чадами ее. |
Hence, a more systematic investigation is justified. | Кроме того, ряд сотрудников, работавших в лагерях для беженцев, получали пособия за сверхурочную работу или другие выплаты. |
Power justified, is mostly mainly your strength. | Мощность оправдано, в основном главным образом свои силы. |
Rebbe Nachman says, is a justified freshwater. | Ребе Нахман говорит, является оправданным пресной воды. |
You see then that by works, a man is justified, and not only by faith. | Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верою только? |
Unfortunately, events have not yet justified many of these hopes. | К сожалению, развитие событий пока не оправдывает многих из этих надежд. |
On a twig sodomizing justified was not buried with him. | На ветке насиловали оправдано не была похоронена вместе с ним. Неуважительно отозвался? |
Violence and terrorism could not, and should not, be justified under any circumstances. | Насилие и терроризм не могут и не должны оправдываться ни при каких обстоятельствах. |
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. | Видите ли, что человек оправдывается делами, а не верою только? |
One can hope that his confidence is justified. | Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. |
But wisdom is justified of all her children. | И оправдана премудрость всеми чадами ее. |
This request is very meaningful and fully justified. | Эта просьба наполнена большим смыслом и представляется абсолютно оправданной. |
Related searches : Is Justified - Was Not Justified - Are Not Justified - Justified Or Not - He Is Justified - Which Is Justified - Objection Is Justified - This Is Justified - It Is Justified - Is Not - Justified Reason