Translation of "which may contain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contain - translation : Which - translation : Which may contain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May contain nuts. | Может содержать орехи. |
But patterns may also contain wildcards, which match one or more words. | Однако образцы могут содержать символы обобщения, заменяющие одно или несколько слов. |
A FITS file may contain several extensions, and each of these may contain a data object. | Файл FITS может содержать несколько блоков, и каждый из них может содержать по объекту. |
Each operational programme may contain information about | В каждой оперативной программе может содержаться следующая информация |
Key server URLs may not contain whitespace. | Адрес сервера ключей не может содержать пробелы. |
Each cluster may contain up to 50 eggs. | В одной кладке содержится до 50 яиц. |
Chicken vaccines may contain less than 1 microgram. | Вакцины для кур могут содержать менее 1 мкг антигена. |
The stool may contain blood, mucus, or pus. | Стул может содержать кровь, слизь или гной. |
The login may not contain spaces or colons! | Имя пользователя не может содержать пробелов и двоеточий! |
The password may not contain colons or spaces! | Пароль не может содержать пробелов и двоеточий! |
The login may not contain spaces or colons. | Имя пользователя не может содержать пробелов и двоеточий! |
Some of these concerns may contain a rational core. | Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву. |
Parties in Rappelz may contain up to 8 players. | В Rappelz группа может содержать до 8 игроков. |
Attention! This video may contain expletives and graphic violence. Its content may offend you. | Внимание! Данное видео может содержать нецензурные выражения и сцены насилия. Содержимое может вызвать у вас протест. |
The product may contain trace amounts of nuts and gluten. | Продукт может содержать незначительное количество арахиса, орехов и глютена. |
The memorandum of understanding may contain sections on, inter alia | В меморандум о договоренности могут быть включены, помимо прочего, следующие разделы |
Patterns consists of literal strings and character classes. Patterns may contain sub patterns, which are patterns enclosed in parentheses. | Шаблоны состоят из символов и символьных классов. Допускается вложенность, в этом случае вложенные шаблоны заключаются в круглые скобки. |
Magnetotactic bacteria usually mineralize either iron oxide magnetosomes, which contain crystals of magnetite (), or iron sulfide magnetosomes, which contain crystals of greigite (). | Бактерии, в которых они находятся, обычно минерализуют их из окида железа, который содержат кристаллы магнетита или сульфида железа с кристаллами грейгита (Fe3S4). |
It may contain positive news for India, and for the world. | Нам следует обратить самое пристальное внимание на новый бюджет и новую политику развития, которые новое индийское правительство собирается провозгласить в ближайшие недели. В них могут заключаться положительные новости и для Индии, и для всего мира. |
It may contain positive news for India, and for the world. | В них могут заключаться положительные новости и для Индии, и для всего мира. |
A large spiral galaxy may contain thousands of H II regions. | Большая спиральная галактика может включать тысячи областей H II. |
(c) they contain no concealed spaces where goods may be hidden | c) чтобы в них не было никаких потайных мест для сокрытия грузов |
The script did not upload successfully. The script may contain errors. | Невозможно загрузить скрипт. Возможно, это произошло из за ошибок в скрипте. data upload complete |
Europe faces real threats, which France alone cannot contain. | Европа сталкивается с реальными угрозами, которые Франция не может сдержать сама по себе. |
Allows you to open files which contain email messages. | Открыть файлы, содержащие сообщения e mail. |
This article is without prejudice to any international instrument or national legislation which does or may contain provisions of wider application. | Эта статья не наносит ущерба какому либо международному договору или какому либо национальному законодательству, которое содержит или может содержать положения о более широком применении. |
realname may contain spaces, and thus must be prefixed with a colon. | Параметр realname может содержать пробелы, и должен начинаться с двоеточия. |
It is a problem in the reassembly process of IP fragments, which may contain any type of protocol (TCP, UDP, IGMP, etc.). | Данная уязвимость применима к любому транспортному протоколу, который поддерживает фрагментацию (TCP, UDP, IGMP, ICMP и др.). |
8. The resolution does not contain any indication of the period of time during which violations to be studied may have occurred. | 8. В резолюции не определяется, к какому периоду времени должны относиться подлежащие расследованию нарушения. |
Contracts with business partners may contain terms which oblige an Investigating company to carry out certain due diligence on potential business partners. | Договоры с деловыми партнерами могут содержать усло вия, обязывающие компанию, проводящую анализ, выполнить определенный объем комплексной оценки потенциальных деловых партнеров. |
Terminology A node is a structure which may contain a value or condition, or represent a separate data structure (which could be a tree of its own). | Узел может содержать значение, состояние или представление отдельной информационной структуры или самого дерева. |
VSDX and VSDM files differ only in that VSDM files may contain macros. | Единственная разница между VSDX и VSDM файлами состоит в том, что VSDM файл может содержать макросы. |
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | Есть вероятность, что водопроводная вода может содержать вредные вещества, такие как хлор или свинец. |
The leaves may contain cystoliths, calcium carbonate concretions, seen as streaks on the surface. | Листья могут содержать цистолиты или конкреции карбоната кальция, видимые в виде прожилок. |
Measurements made on items containing weapons components may contain defence or proliferation sensitive information. | Результаты измерений, которым подвергаются изделия, включающие в себя оружейные компоненты, могут содержать чувствительную с точки зрения обороны или распространения информацию. |
In the English language many words contain letters which are not pronounced. | В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. |
It is unclear which system is older, but they contain certain similarities. | Пока неясно, какая система старше, но они обе содержат определенные сходства. |
Each segment can contain several pieces of data, which are called fields. | Каждый сегмент может содержать несколько частей данных, которые называются областями. |
CBS has given past shows TV 14 ratings, which is a warning that the show may contain material unsuitable for children age 14 and under. | CBS дал показам прошлых лет рейтинг TV 14, означающий, что программа может содержать в себе материал, неподходящий для детей 14 лет или младше. |
Untreated wastewater may contain many pollutants, especially heavy metals, which increase the risk of intoxication and epidemics such as hepatitis A or infectious diarrhoea.52 | В неочищенных сточных водах могут содержаться многочисленные загрязнители, особенно тяжелые металлы, которые повышают риск отравления и эпидемий болезней, таких, как гепатит A или инфекционная диаррея52. |
Does Contain | Содержит |
Females may contain up to 13 developing eggs, though 1 4 per oviduct is typical. | Самки могут вынашивать до 13 развивающихся яиц, среднее количество составляет 1 4 яйца в яйцеводе. |
Other disks contain clumps that may be caused by the gravitational influence of a planet. | Другие диски содержат сгустки, наличие которых может быть вызвано гравитационным влиянием планеты. |
Adult females have two functional ovaries that may each contain up to 12 mature eggs. | У взрослых самок имеется 2 функциональных яичника, в каждом развивается по 12 яиц. |
All of them contain the remains of victims murdered between 10 and 15 May 1945. | Все они содержат останки убитых между 10 и 15 мая 1945 года. |
Related searches : May Contain - Which Will Contain - May Contain Gluten - It May Contain - May Contain Traces - May Not Contain - May Contain Nuts - May Also Contain - May Contain Material - May Contain Soya - Which May - Which May Seem