Translation of "which takes place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Place - translation : Takes - translation : Which - translation : Which takes place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quartz 2D uses graphics contexts, environments in which drawing takes place. | В Quartz 2D используется среда, где происходила прорисовка. |
It's the foundation from which true and wise action takes place. | Это основа, из которой берут начало истинные и мудрые действия. |
The stage on which the action takes place is the family itself. | Арена, на которой происходят действия, это сама семья. |
But what takes its place? | Но чем можно заменить оккупацию? |
Mating takes place in spring. | Спаривание происходит весной. |
These actions all have effects on the game's combat, which takes place at night. | Все эти действия оказывали влияние на его боевые способности, которые можно было применить ночью. |
Licensing policy can be used to influence the locality in which prostitution takes place. | Политика выдачи лицензий может быть использована для оказания влияния на той территории, где планируется разрешить занятие проституцией. |
The story takes place in Lisbon. | Дело происходит в Лиссабоне. |
The story takes place in Boston. | Действие происходит в Бостоне. |
Reproduction takes place in winter months. | Размножение происходит в зимние месяцы. |
Spawning takes place in fresh water. | Анадромы, нерестятся в пресной воде. |
Control takes place on two levels | Контроль в этой области обеспечивается на двух уровнях. |
Training takes place in two phases. | Профессиональная подготовка проводится в два этапа. |
Plot The novel takes place on the planet of Worlorn, a world which is dying. | События книги происходят на планете Уорлорн, в мире, который умирает. |
Our story begins in 1137, and takes place in Kyoto, which was then the Capital. | Эта история начинается в 1137 г. в Киото, который был тогда столицей государства. |
The novel takes place in Victorian England. | Действие романа происходит в викторианской Англии. |
Doug's story takes place in a hospital. | История Дага произошла в больнице. |
This is a story that takes place | Это история, которая произошла |
It takes place at the very beginning. | Он находится в самом начале. |
This is when true learning takes place. | Это когда истинное обучение проходит. |
lt lt includegt gt which specifies that a Use Case takes place inside another Use Case | lt lt включениеgt gt указывает, что вариант использования встраивается в другой вариант использования |
This takes place over the length of the project, which can be up to three years. | Платежи осуществляются в течение всего срока осуществления проекта, который может длится до трех лет. |
The game takes place in a steampunk world. | Игра происходит в мире стимпанка. |
The story takes place in 2482 3344 AD. | История происходит в 2482 3344 гг. |
It now takes place in June every year. | Впервые введен в 1952 году. |
Consideration of communications takes place in closed meetings. | Рассмотрение сообщений проводится при закрытых дверях23. |
The final fermentation takes place in stage nine. | Окончательное брожение происходит на девятом этапе. |
Now that's the way scientific progress takes place. | Так и происходит научный прогресс. |
Therefore, there is no expansion that takes place. | Таким образом, нет никакого расширения, которое выбирает места. |
Data collection takes place through two primary systems | Он производится посредством двух основных систем |
The scene takes place in a hotel room. | действие разворачивается в одном номере одного отеля. |
Illustrate the fractional distillation process which takes place in an oil refinery using a laboratory distillation column. | Про иллюстрируйте процесс перегонки фракций, который происходит на нефте перегонном заводе, используя лабораторный перегонный столб. |
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place. | Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем. |
Officials are allowed to enter the dwelling place where the incident takes place. | Официальные должностные лица имеют право входить в жилые помещения, где совершается бытовое насилие. |
That economic spying takes place is not a surprise. | То, что происходит экономический шпионаж, неудивительно. |
Synopsis The action takes place in Moscow in 1976. | Действие фильма разворачивается в Москве осенью 1976 года. |
RNA viruses Replication usually takes place in the cytoplasm. | Репликация таких вирусов обычно происходит в цитоплазме. |
when a meeting takes place in a Gizmondo store. | Gizmondo была выпущена в Швеции летом 2005 года. |
Plot The movie takes place in the year 2079. | Действие картины разворачивается в 2079 году. |
On October 27 the attack takes place as scheduled. | Атака на школу 27 октября проходит как запланировано. |
Gameplay The game action takes place in real time. | Действие игры происходит в режиме реального времени. |
Much of African OFDI takes place in neighbouring countries. | Значительная часть ВПИИ в Африке направляется в соседние страны. |
the law of the State where enforcement takes place. | законодательством государства, в котором осуществляется принудительная реализация. |
Training takes place at the company and battalion levels. | Подготовка проводится на уровне роты и батальона. |
But how do I know when it takes place | Но как я знаю, когда это происходит |
Related searches : Takes Place - Which Takes - Which Place - Access Takes Place - Festival Takes Place - Call Takes Place - Exchange Takes Place - Dispatch Takes Place - Innovation Takes Place - Takes Place Today - Party Takes Place - Adaptation Takes Place - Life Takes Place - Interaction Takes Place