Translation of "which we should" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Should - translation : Which - translation : Which we should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We didn't know which bus we should take. | Мы не знали, на каком автобусе ехать. |
Which street should we start with? | С какой улицы нам начать? |
Which one should we do first? | С чего начнём? |
They make that in some ways disgusting task of saying, which one should we do first, and which one should we do afterwards? | Они делают эту в некотором роде неприятную работу говорят, что мы должны сделать в первую очередь, а что потом? |
Which collectives or citizen movements should we be following? | Какое сообщество или гражданское движение нам следует поддерживать? |
The driver told us which bus we should take. | Водитель сказал нам, на какой автобус нам нужно сесть. |
Whenever we prioritize, we not only say where we should do more (which is good) but also where we should not increase our efforts (which is regarded as cynical). | При определении приоритетов мы должны говорить не только о том, где необходимо приложить больше усилий (что хорошо), но и где дополнительных усилий не требуется (что считается циничным). |
Therefore, we should discuss which types of peacebuilding activities should be financed through assessed contributions and which should be financed through voluntary contributions. | Поэтому мы должны обсудить вопрос о том, какие виды деятельности в области миростроительства следует финансировать за счет начисленных взносов, а какие за счет добровольных взносов. |
GV's editorial code, which states we should be careful with labels. | Этическим кодексом редакции GV, в котором указывается, что мы должны быть осторожны с ярлыками. |
Those are achievements of which we should all be very proud. | Таковы достижения, которыми нам всем следует гордиться. |
that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do. | чтобы Господь, Бог твой, указал нам путь, по которому нам идти, и то, что нам делать. |
Which way should it be? Which way should it be? | Каким образом это должно происходить? |
However, we wish to note that in subsequent stages of the process, we should consider which agencies should deal with the task. | Однако мы хотели бы отметить, что на последующих этапах этого процесса нам следует определить, какие учреждения должны будут заниматься этой задачей. |
There is another, which we think should also be borne in mind. | Есть и другой аспект, о котором, на наш взгляд, следует помнить. |
Democracy is a thing, a value, for which we should be fighting. | Демократия это та вещь, та ценность, за которую нам надо бороться. |
Should we stay or should we go? | Нам уйти или остаться? |
It's a milestone that we should celebrate. And then we do step two, which is we tune the engine. | Это веха, который мы должны праздновать. |
That represents great progress, which should, we feel, be expanded to other areas. | Это большой прогресс, который, как мы считаем, необходимо распространить на другие области. |
Art should be one of the tools by which we improve our society. | Искусство должно быть одним из способов, с помощью которого мы улучшаем наше общество. |
Is the honour of wearing a uniform... something from which we should run? | Неужели честь ношения мундира это чтото, чего мы должны избегать? |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | И укрепим им на земле и покажем Фирауну, и Хаману, и их войскам то, чего они остерегались от них. |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | А если Он хочет чего нибудь, то создает для этого предпосылки и объективные причины. Именно так Аллах поступил с народом Фараона, гибель которого была определена несколькими обстоятельствами, о чем не подозревали ни возлюбленные рабы Аллаха, ни Его враги. |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | даровать им власть на земле и показать Фараону, Хаману и их воинам то, чего они остерегались. |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | Мы их укрепим на земле, где они найдут себе место, и явим Фараону, его министру Хаману и их войскам то, чего они опасаются уничтожение власти Фараона одним из сыновей Исраила. |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | Даровать им власть на земле и явить Фир'ауну, Хаману и их воинству то, чего они опасались. |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам явить такое, Чего они от них так опасались. |
And We should establish them in the earth, and We should let Fir'awn and Haman and their hostee from them that which they dreaded. | Предоставить им власть в этой земле, показать Фараону, Гаману и войскам их то, чего от них они опасались. |
We should try the medicine we have at hand and which may work, and that is democracy. | Мы должны попробовать лекарство, которое у нас есть и которое должно помочь, и это лекарство демократия. |
Which should I bring? | Какой мне принести? |
Which should I bring? | Какую мне принести? |
Which should I bring? | Какое мне принести? |
Which law should govern? | Какое право должно регулировать эти вопросы? |
In which direction should ... | Как нужно... |
That there are these extraordinary other types of Universe which we may inhabit, and which... we should be very grateful for inhabiting I think. | едь существует множество удивительных измерений селенной, которые, неисключено, могут буть доступны нам, и нам следует быть признательными за это наркотикам. |
We were discussing which view we should be taking as regards the changes taking place in youth exchange. | Мы обсуждали, как нам следует относиться к изменениям, происходящим в молодежной политике. |
Another area to which we should devote specific interest is that of human rights. | Еще одна область, к которой мы должны проявить конкретный интерес, права человека. |
And the final number we print should be n , which is the case here. | И последнее число, которое мы выводим должно быть равно n, чего мы также достигли. |
We need to be able to target which areas really should be re greened. | Нам нужна возможность определить в каких местах мы должны восстановить природу. |
Concretely, one thing we could do is manually look through the list of features, and, use that to try to decide which are the more important features, and, therefore, which are the features we should keep, and, which are the features we should throw out. | Конкретно, что мы можем сделать это вручную просмотреть список параметров и использовать его, чтобы попытаться определить, какие параметры более важные и, следовательно, которые являются параметры мы должны сохранить, а какие параметры мы должны отбросить. |
Who should we be, how should we talk to you? | Куда нам двигаться? Как общаться с вами? |
Which areas should be applied to every member state, and which should be optional? | Какие требования обязательны для всех стран, а какие следует оставить на их усмотрение? |
I am for absolute creative freedom. There should not be anything or anyone around which we should be afraid to breathe. | Я за абсолютную свободу творчества.Не должно быть ничего, на что мы должны бояться дышать. |
We should look for common political approaches, many of which we have already agreed, and could easily endorse again. | Мы должны искать общие политические подходы, о многих из которых мы уже договорились и которые мы можем легко поддержать вновь. |
In fact, we had reached the point at which I sought the Commission's guidance about where we should move. | Фактически мы подошли к тому, что я попросил у Комиссии совета о том, в каком направлении нам следует двигаться. |
We are indeed at a turning point a point at which we should now turn to the healing process. | Мы действительно находимся на переломном моменте моменте, когда мы должны перейти к процессу залечивания ран. |
Related searches : Should We - We Should - Which Should Not - Which Should Serve - Which Should Help - Which Should Have - Which Should Be - Which Should Include - Which Should Suit - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check