Translation of "while we talk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We can talk while I'm dressing.
Мы можем поговорить, пока я переодеваюсь.
We can talk while you're eating.
Мы можем поговорить, пока вы будете есть.
There was never any talk while we were eating.
Мы не разговаривали за столом.
Do you mind if we don't talk for a while?
Давай помолчим. Конечно, я люблю молчать.
Listen while I talk.
Слушай, когда я говорю.
Listen while I talk.
Слушайте, когда я говорю.
Talk while someone's shooting.
Говорить под руку во время удара.
Let's talk about it while we drink a cup of coffee.
Давай поговорим об этом за чашкой кофе.
Don't talk while you're eating.
Не разговаривай во время еды!
We just talk to him a while, then you turn casually and say
Мы сидим здесь и говорим с ним. Потом вы говорите
Then don't talk while standing there.
Я так не думаю.
When we talk to someone, we talk.
В общении с кем нибудь сначала говорим мы.
Don't talk about business while we're dining.
Не говори о делах во время ужина.
Don't talk about business while we're dining.
Не говори о делах за ужином.
Don't talk to me while I'm working.
Не говори со мной, когда я работаю.
Don't talk to me while I'm talking.
Не говори со мной, пока я говорю.
White Suit won't talk while anyone's around.
Белый костюм не будет разговаривать, если я буду не один.
Go while I talk with the gatekeeper.
Беги, пока я буду говорить со стражниками.
You wait here while I talk to Claggett.
Я поговорю с Клагетом.
She'll talk about Tokyo for a long while.
Она ещё долго будет вспоминать Токио.
But, of course, Mrs. Penmark... shall we talk while I place the favors on the tables?
Разумеется, миссис Пенмарк. Вы не возражаете, если я буду раскладывать зелень на столы?
We'll lunch tomorrow... and after lunch we'll have a walk... and while we walk, we'll talk.
Мы отужинаем завтра, после ужина мы погуляем, а во время прогулки, мы побеседуем.
We talk about energy independence. We talk about hydrogen cars.
Мы говорим об энергетической независимости. Мы говорим об автомобилях на водороде.
Don't talk while you have food in your mouth.
Не разговаривай с полным ртом.
Don't talk while you have food in your mouth.
Не говори с набитым ртом.
Please don't talk to the driver while he's driving.
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.
Don't talk to the bus driver while he's driving.
Не разговаривайте с водителем автобуса во время движения.
Do you mind if I talk while you're thinking?
Не возражаешь, если я поговорю, пока ты думаешь.
I'd like to sit an talk for a while.
Но я хочу побыть с тобой.
Give me some water while I talk to you.
Дайте мне сначала воды.
Ted, can I talk to you for a while?
Тед ... я могу поговорить с тобой?
When we talk about online radicalization we always talk about Muslims.
Когда мы говорим об онлайн радикализме, обычно это касается мусульман.
We should talk.
Надо разговаривать.
Can we talk?
Мы можем поговорить?
We should talk.
Нам надо поговорить.
We must talk.
Нам надо поговорить.
We can talk.
Мы можем поговорить.
We can talk.
Мы умеем разговаривать.
We didn't talk.
Мы не разговаривали.
We never talk.
Мы никогда не разговариваем.
We never talk.
Мы никогда не говорим.
We should talk.
Мы должны поговорить.
We must talk.
Мы должны поговорить.
We will talk.
Мы будем говорить.
We must talk!
Нам нужно поговорить!

 

Related searches : While We - We Talk Later - We Shall Talk - We May Talk - We Talk About - We Should Talk - We Can Talk - Do We Talk - We Must Talk - We Talk Soon - While We Work - While We Appreciate - While We Await - While We Remain