Translation of "while we" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Kholops, while we ?
Хлопы в момент ?
If we could plant while we destroy...
Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
We can have drinks while we wait.
Они заказаны. Мы могли бы выпить аперитив, пока какойнибудь освободится.
We rested for a while.
Мы немного передохнули.
We rested for a while.
Мы отдохнули некоторое время.
Can we rest a while?
Можем мы немного передохнуть?
Can we rest a while?
Мы можем немного передохнуть?
We talked for a while.
Мы немного поговорили.
While we behold it nigh
а Мы видим его наказание близким что оно произойдет скоро и непременно .
While we behold it nigh
а Мы видим это близким
While we behold it nigh
Однако Он добр и снисходителен, и потому не спешит с наказанием. Он знает, что оно непременно наступит, а все, что непременно грядет, можно считать близким.
While we behold it nigh
Мы же видим, что оно близко.
While we behold it nigh
а Мы видим, что он для Нашего могущества очень лёгкое дело и не представляет для Нас никакого труда.
While we behold it nigh
а Мы видим, что он близок.
While we behold it nigh
Мы ж видим близким (этот День).
While we behold it nigh
А Мы видим ее приближенною.
While we froze Down below
На то, как мы замерзаем внизу
We met a while ago.
Мы виделись недавно.
Be quiet while we are eating.
Помолчи, пока мы едим.
We watched TV for a while.
Мы немного посмотрели телевизор.
Let's get out while we can.
Давайте выбираться, пока можем.
While we were marching through Georgia
Маршем прошли через Джорджию
We can talk while I'm dressing.
Мы можем поговорить, пока я переодеваюсь.
Let's have fun while we can!
Оттянись, пока можешь!
Better to stop while we can!
Ничего! Полный разрыв!
We can talk while you're eating.
Мы можем поговорить, пока вы будете есть.
Later, while we were eating, we were asked for help.
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи.
While we were speaking, he kept silent.
Пока мы разговаривали, он молчал.
We go fishing once in a while.
Иногда мы ходим на рыбалку.
Let's get out while we still can.
Давай выбираться, пока мы еще можем.
We haven't done that in a while.
Мы это какое то время не делали.
We haven't been there in a while.
Мы не были там какое то время.
Tom kept quiet while we were talking.
Пока мы говорили, Том молчал.
We did that while you were asleep.
Мы сделали это, пока ты спал.
We did that while you were asleep.
Мы сделали это, пока вы спали.
Because we were there for a while
Так как мы были там какое то время
Shall we play a game while eating?
Может поиграем, пока едим?
And while we are working on flower.
Ну и пока мы работаем над цветком
Time out while we watch Joe die.
Давайте передохнем и посмотрим, как Джо умрет.
Let's have a drink while we wait.
Ну так чего мы ждём? Давайте выпьем.
While we are at the war plant.
Пока мы работаем на военном заводе.
While you get fat and we starve!
Завтра! В то время как он жиреет, мы умираем с голода!
Stand by while we move our microphone.
Оставайтесь с нами, пока мы переносим микрофон.
Can we just rest here a while?
Мы можем у вас немного передохнуть?
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
Мы договорились воздерживаться от курения, пока мы на работе.

 

Related searches : While We Work - While We Appreciate - While We Await - While We Remain - While We Were - While We Have - While We Understand - While We Will - While We Wait - While We Believe - While We Talk - While We Consider