Translation of "whirlwind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Whirlwind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whirlwind | Вихри частиц |
A whirlwind romance. Splendid! | Как это все романтично! |
It's a Whirlwind electronic computer. | Это электронный компьютер Whirlwind. |
Sow the wind, reap the whirlwind. | Посеешь ветер, пожнешь бурю. |
Sow the wind, reap the whirlwind. | Что посеешь, то и пожнешь. |
For the kids, it's been a whirlwind. | У детей произошедшие перемены вызвали полное недоумение. |
Tom and Mary had a whirlwind romance. | У Тома и Мэри был бурный роман. |
In 1952, he participated in Project Whirlwind. | В 1952 году принимал участие в проекте . |
Like going to heaven in a whirlwind. | Как, на вихре подняться в Царство небесное |
A hazy, horrid, acidic whirlwind, everything is chaos. | Мглистый, мерзкий, кислотный вихрь. |
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind, | Господь отвечал Иову из бури и сказал |
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind, | (40 1) И отвечал Господь Иову из бури и сказал |
That Veta certainly is a whirlwind, isn't she? | Она очень энергичная, не правда ли? Боже мой! |
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind it shall fall with pain upon the head of the wicked. | Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный он падет на голову нечестивых. |
Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind it shall fall grievously upon the head of the wicked. | Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых. |
And this is the oscilloscope of the Whirlwind electronic computer. | Это осциллоскоп электронного компьютера Whirlwind. |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, | Господь отвечал Иову из бури и сказал |
Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said, | (40 1) И отвечал Господь Иову из бури и сказал |
It was clear that Fadil and Layla were involved in a whirlwind romance. | Было ясно, что между Фаделем и Лейлой случился бурный роман. |
Out of the south cometh the whirlwind and cold out of the north. | От юга приходит буря, от севера стужа. |
let me give you a whirlwind tour of how all this stuff came about. | Что на Земле является искусственной формой жизни? то разрешите кратко вам разъяснить, откуда что взялось. |
When the whirlwind passes, the wicked is no more but the righteous stand firm forever. | Как проносится вихрь, так нет более нечестивого а праведник на вечном основании. |
That's our whirlwind tour of a number of empirical methods that this class will introduce. | Это наш экскурс ряд эмпирических методов, которые представит этот класс. |
Another early model (1869) was the Whirlwind , invented in Chicago in 1868 by Ives W. McGaffey. | В 1868 году Айвз Макгаффни (Ives W. McGaffney) из Чикаго изобрёл пылесос Уирлвинд (Whirlwind). |
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more but the righteous is an everlasting foundation. | Как проносится вихрь, так нет более нечестивого а праведник на вечном основании. |
If older leaders do not produce the right answers soon, younger generations will reap the whirlwind sometimes literally. | Если вскоре старшие лидеры не найдут правильный ответ, то более молодые поколения пожнут бурю когда нибудь в буквальном смысле. |
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? | Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение! |
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? | Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? |
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? | Неужели вы в безопасности от того, что Аллах Всевышний не нашлёт на вас вихрь, который осыплет вас камнями?! |
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? | Неужели вы сомневаетесь в том, что тот, кто на небе, низринет на вас ураган? |
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? | И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, На вас не спустит ураган? |
They fell in love and, after a whirlwind romance, married on 23 July 1889 at her parents' home in Germany. | Церемония состоялась 23 июля 1889 года в доме её родителей в Германии. |
It happened, when Yahweh would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal. | В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала. |
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook. | (76 19) Глас грома Твоего в круге небесном молнии освещали вселенную земля содрогалась и тряслась. |
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind when distress and anguish cometh upon you. | когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас когда постигнет вас скорбь и теснота. |
And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons. | Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, потрясающая возможность по многим причинам. |
Continuing our whirlwind tour of the software and service technology stack, the next chunk of things is HTML and CSS. | Продолжаем наш быстрый обзор стека технологий для приложений и сервисов следующая тема HTML и CSS. |
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? | Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение! |
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? | Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? |
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? | Неужели вы в безопасности от того, что Аллах Всевышний не нашлёт на вас вихрь, который осыплет вас камнями?! |
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? | Неужели вы сомневаетесь в том, что тот, кто на небе, низринет на вас ураган? |
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven (Allah), will not send against you a violent whirlwind? | И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, На вас не спустит ураган? |
Sowing arms to the four winds could well result in reaping the whirlwind of war on one apos s own soil. | Тот, кто разбрасывает на все четыре стороны семена вооружений, вполне может пожать смерч войны на своем же поле. |
If we took Whirlwind and put it in a place that you all know, say, Century City, it would fit beautifully. | Если взять Whirlwind и поместить его в знакомое нам всем место например, Сенчери Сити район Лос Анджелеса . Он идеально подойдёт по размеру. |
As the culmination of a fourday whirlwind courtship, the musical world's most eligible bachelor, Allen Brice, will tonight become a benedict. | После 4х дневного ухаживания, известный в музыкальном мире холостяк, Аллен Брайс, сегодня вступает в брак. |
Related searches : Whirlwind Trip - Whirlwind Visit - Whirlwind Of Activity - Like A Whirlwind