Translation of "who is familiar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Familiar - translation : Who is familiar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So who is familiar flashed.
Так кто знаком вспыхнули.
Who is familiar with the word APl ?
Кто знает слово API? Или в просторечии называется АПИ.
My audience is anyone who is here to listen, even those who are not familiar with classical music.
Моя публика это любой, кто готов меня слушать, даже те, кто не знаком с классической музыкой.
183. The international community is familiar with emergency assistance and is familiar with development.
183. Международное сообщество накопило опыт помощи в чрезвычайных ситуациях и содействия развитию.
Why is this so familiar?
Почему это так мне знакомо?
One of them is, Poetry is when you make new things familiar and familiar things new.
Одна из них звучит так Поэзия это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи новыми .
Depreciation For those who are not familiar with this term, depreciation is related to investments.
Для тех, кто не знаком с этим термином, амортизация связана с инвестициями.
The answer is all too familiar.
Ответ очень прост.
The song is familiar to us.
Эта песня нам знакома.
The song is familiar to us.
Песня нам знакома.
This song is familiar to us.
Эта песня нам знакома.
Your name is familiar to me.
Мне знакомо ваше имя.
Your name is familiar to me.
Ваше имя мне знакомо.
Your name is familiar to me.
Твоё имя мне знакомо.
Your face is familiar to me.
Твоё лицо мне знакомо.
This song is familiar to me.
Эта песня мне знакома.
This machine is familiar to me.
Эта машина мне знакома.
His name is familiar to us.
Его имя знакомо нам.
Modern music is familiar to him.
Ему знакома современная музыка.
It is familiar entirely for me.
Любое служение всецело близко мне.
Your voice is familiar to me.
По голосу, он мне знаком.
There is something familiar about her.
Когото она мне напоминает.
Well, the feeling is very familiar.
Очень схожие ощущения.
Your face is familiar to me.
Ваше лицо мне знакомо.
Now, for those of you who may not be familiar,
Для тех, кто не знаком с ней,
That reasoning is familiar, but is it correct?
Всем знакомо данное суждение, но является ли оно правильным?
Intuitive is just another word for familiar.
Интуитивно понятный это то же что и знакомый.
The most familiar charge is electric charge.
Самый знакомый нам заряд электрический.
The author's name is familiar to us.
Имя автора нам знакомо.
The saying is quite familiar to us.
Эта поговорка нам вполне знакома.
This melody is familiar to many Japanese.
Эта мелодия знакома многим японцам.
However, the audience is familiar his voice.
Однако зрителям хорошо знаком его голос.
Which is a familiar phrase to us.
Для нас эта фраза очень знакома.
Yes, of course. The name is familiar.
О, дада, очень знакомое имя!
Sound familiar?
Кажется знакомым?
Sound familiar?
Знакомо?
Sound familiar?
Знакомое слово?
Sound familiar?
Звучит знакомо?
Sound familiar?
Вам это знакомо?
Sound familiar?
Напоминает что то?
Familiar words.
Интимные слова.
The three people who voted for Mill before are familiar with this.
Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
It's quite a familiar story. It's women who actually push history forward.
И это вполне естественно история делается женщинами.
But his name is slightly familiar to me.
Но его имя мне немного знакомо.
The name is no doubt familiar to you.
Имя, несомненно знакомы с вами.

 

Related searches : Is Familiar - Who Is - He Is Familiar - It Is Familiar - Is More Familiar - Is Not Familiar - Is Familiar With - She Is Familiar - Who Is Located - Who Is Available - Who Is Participating - Who Is Absent - Who Is Considered