Translation of "wholeheartedly committed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wholeheartedly.
От всего сердца.
I wholeheartedly agree.
Согласен безоговорочно.
And grieve entirely, wholeheartedly!
Поэтому полностью погрузитесь в эту печаль, всем сердцем!
I wholeheartedly endorse this decision.
Я всецело одобряю это решение.
I agree with this wholeheartedly.
Я полностью с этим согласен.
China wholeheartedly welcomed those developments.
Китай с энтузиазмом приветствует такое развитие событий.
First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed, energetic and transparent way with which he discharged his presidential responsibilities.
Прежде всего я сердечно поздравляю посла Нидерландов Криса Сандерса с тем, как приверженно, энергично и транспарентно он исполнял свои председательские обязанности.
I wholeheartedly agree with everything Tom said.
Я всецело согласен со всем, что сказал Том.
Denmark supports almost all of them wholeheartedly.
Дания безоговорочно поддерживает почти все эти идеи.
I agree wholeheartedly that that is imperative.
Я полностью согласен с тем, что это настоятельно необходимо.
And I felt that I had failed, wholeheartedly.
Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
We have participated wholeheartedly and actively in these activities.
Мы активно и искренне приняли участие в таких мероприятиях.
This is a process which New Zealand wholeheartedly supports.
Это процесс, который Новая Зеландия целиком и полностью поддерживает.
Venezuela agrees wholeheartedly with the importance placed on those matters.
Венесуэла всецело согласна с тем вниманием, которое уделяется этим вопросам.
We wholeheartedly support the principles and recommendations of Agenda 21.
Мы всецело поддерживаем принципы и рекомендации quot Повестки дня на XXI век quot .
Sweden wholeheartedly supports the United Nations activities in Central America.
Швеция всецело поддерживает деятельность Организации Объединенных Наций в Центральной Америке.
That is a message which the United Kingdom wholeheartedly endorses.
В этом и заключается как раз та суть, которую Соединенное Королевство искренне одобряет.
The CHAIRMAN wholeheartedly concurred with the representative of the United Kingdom.
75. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ полностью соглашается с мнением представителя Соединенного Королевства.
Bangladesh is a party to the Treaty and wholeheartedly subscribes to it.
Бангладеш является государством участником этого Договора и от всей души его поддерживает.
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
И поминай имя Господа твоего (и днем и ночью) и посвяти себя Ему полностью (своим поклонением).
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
И поминай имя Господа твоего и устремись к нему всем устремлением.
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью.
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
И повторяй имя Того, кто заботился о твоём сотворении и воспитании, и, оставив всё, целиком посвяти себя поклонению Аллаху.
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
Поминай имя твоего Господа и всецело посвяти себя Ему.
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем
So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.
Призывай имя Господа твоего и предайся Ему полной преданностью
The Chinese Government had actively participated in the preparations and would contribute wholeheartedly.
Правительство Китая, принимавшее активное участие в подготовке этой встречи, окажет всестороннее содействие в ее проведении.
But the rhetoric of some Chinese, particularly in the military, concerning the South China Sea and other disputed Chinese sovereignty claims suggests that not everyone in the country s leadership is committed wholeheartedly to such a path.
Но риторика некоторых китайцев, особенно в военных кругах, в отношении Южно Китайского моря и других спорных китайских претензий на суверенитет предполагает, что не все в руководстве страны стремятся всей душой к такому пути.
Ukraine has therefore wholeheartedly supported and sponsored the draft resolution before us for adoption.
Поэтому Украина всецело поддержала и выступила в числе авторов проекта резолюции, представленного на наше утверждение.
In this case, let me agree wholeheartedly with the representative of the United States.
В этом случае позвольте мне всецело согласиться с представителем Соединенных Штатов.
My delegation wholeheartedly supports efforts to implement the recommendations of the Programme of Action.
Моя делегация всем сердцем поддерживает усилия, направленные на осуществление рекомендаций Программы действий.
We therefore wholeheartedly welcome and support all steps, advances and initiatives in this field.
Поэтому мы от всей души приветствуем и поддерживаем все шаги, предложения и инициативы в этой области.
So, I invite you all to embrace what were up to wholeheartedly get involved.
Yani, hepinizi yapmakta olduğumuz bütün kalbinizle dahil olduğunuz görevinizi cansiperane bir şekilde yapmaya davet ediyorum.
Bangladesh stands wholeheartedly committed to strengthening our friendship and cooperation with the Government and people of South Africa and will contribute in any way we can to helping it address the challenge of the post apartheid era.
Бангладеш исполнена искренней решимости укреплять свою дружбу и сотрудничество с правительством Южной Африки и будет стремиться всеми путями содействовать ему в решении задач, встающих перед страной в период после ликвидации апартеида.
Austria wholeheartedly welcomed the opening of the Madrid Conference, the entry into a new era.
Австрия всецело поддержала начало Мадридской конференции, открывшей новую эру.
I admit it wholeheartedly... but, of course, you would never know that, you fishfaced nincompoop.
Признаю это чистосердечно, но вы, никогда этого не поймете, простофиля с рыбьей мордой.
I'm committed.
Я преданный.
I'm committed.
Я преданная.
I'm committed.
Я привержен.
I'm committed.
Я привержена.
I'm committed.
Я в деле.
I'm committed.
Я идейный.
I'm committed.
Я идейная.
New Zealand was wholeheartedly committed to supporting the goals of the United Nations in the field of decolonization, and it would like to be in a position during the forty eighth session to accept and vote for appropriately worded resolutions.
Новая Зеландия твердо привержена делу поддержки целей Организации Объединенных Наций в области деколонизации и на нынешней сессии хотела бы иметь возможность одобрить резолюции, формулировки которых были бы более отработанными, и проголосовать за их принятие.
We wholeheartedly support this major peace keeping, peacemaking and peace enforcing thrust of the United Nations.
Мы всей душой поддерживаем роль Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, миротворчеству и принуждению к миру.

 

Related searches : Wholeheartedly Welcome - Wholeheartedly Recommend - Wholeheartedly Embraced - Wholeheartedly Agree - Wholeheartedly Thank - Being Committed - Committed Themselves - Committed Relationship - Very Committed - Feel Committed - Committed Itself - Stay Committed