Translation of "wide brim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Leave the brim down, or... | Опусти поля шляпы вниз, или... |
Fill the glass to the brim. | Наполни бокал до краёв. |
I filled the jug to the brim. | Я наполнила кувшин доверху. |
You filled the pitcher to the brim. | Ты наполнил кувшин до краев. |
They filled the jug to the brim. | Они наполнили кувшин до краёв. |
He filled the cup to the brim. | Он наполнил кружку до краёв. |
The cup is filled to the brim. | Чашка наполнена до краёв. |
The stand out piece by Valentino was an over the top beige hat adorned with a feather like wide brim that swamped the models heads. | Выделяющимся образцом от Валентино была непомерная бежевая шляпа, украшенная похожими на кожу белыми полями, которые полностью закрывали головы моделей. |
The basket was filled to the brim with strawberries. | Корзинка была доверху наполнена земляникой. |
It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it held two thousand baths. | Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов. |
And I use now the pink balloon to make the brim. | И я использую сейчас розовый шарик для изготовления окаёмки. |
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies it contained two thousand baths. | Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов. |
The out sized hats come hot on the heels of 'La Bomba', the straw hat with a two foot wide brim that's been seen on everyone from Rihanna to Emily Ratajkowski. | Огромные шляпы последовали сразу за Ла Бомбой , соломенной шляпой с двухфутовыми широкими полями, которую можно было увидеть всех вокруг от Рианны до Эмили Ратайковски. |
He made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and its height was five cubits and a line of thirty cubits encircled it. | И сделал литое из меди море, от края его до края его десять локтей, совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом. |
It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it received and held three thousand baths. | Толщиною оно было в ладонь и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов. |
Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass and its height was five cubits and a line of thirty cubits encircled it. | И сделал море литое, от края его до края его десять локтей, все круглое, вышиною в пять локтей и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом |
He brings a folder filled to the brim with papers to the table. | Он принёс с собой папку, которая чуть ли не рвалась от количества документов. |
Just by arranging the brim, the pink bubbles on top of the cake. | Просто передвигая окаёмку, розовые пузыри, на верх тортика. |
Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof and a line of thirty cubits did compass it round about. | И сделал море литое, от края его до края его десять локтей, все круглое, вышиною в пять локтей и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом |
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies and it received and held three thousand baths. | Толщиною оно было в ладонь и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов. |
Let's turn the helmet upside down to see how many bubbles we have around the brim. | Давайте перевернём шлем дном к верху и посчитаем сколько пузырей по ободку шлема. |
The towns and villages are situated on the coastal brim ( Strandflaten ) between the mountains and the fjords. | Города и деревни расположены на прибрежном краю ( Strandflaten ) между горами и фьордами. |
At the foot of the couch was a large cauldron decorated with three lions around the brim. | У ног ложа стоял большой котёл, украшенный изображением трёх львов вокруг кромки. |
Jesus said to them, Fill the water pots with water. They filled them up to the brim. | Иисус говорит им наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. |
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. | Иисус говорит им наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. |
Who'll be there to help me with my French, to turn down the brim of my hat? | Кто будет помогать мне с французским? Кто опустит поля шляпы? |
) wide. | шириной. |
To fill the memory bucket to the brim, spend an afternoon in Castelvecchio Museum, located in Castelvecchio Palace. | Чтобы наполнить чашу воспоминаний до краев, проведите часть дня в музее Кастельвеккьо (Museo di Castelvecchio), расположенного в одноименном дворце. |
The brim of our sculpture made of three chains of pink bubbles and three chains of gray bubbles. | Края нашей скульптурки состоят из 3 цепочек из розовых пузырей и 3 цепочек из серых пузырей. |
Wide Margin | Wide Margin |
Leaves wide. | Листья 2 6 мм шириной. |
Wide area | Интернет |
Wide Gamut | Wide Gamut |
Wide Outline | Разрежённый |
System wide | Проводится в масштабах всей системы 1 ноября 1994 года |
Open wide... | Когданибудь! Открой пошире... |
He's wide awake. | Он начеку. |
System wide coherence | Слаженность действий в масштабах всей системы |
Ultra Wide Angle | Широкоугольная |
Wide area network | Интернет |
System wide font | Системный шрифт |
Wide Halo Outline | Разрежённый контурный |
Ultra Wide Band | Forward context menu item |
s, agency wide | Строительство школьных помеще ний в целях избе жания учебы в три смены, Иордания |
50 cm wide | 50 см (ширина) |
Related searches : Brim With - Pelvic Brim - Brim Over - At The Brim - Wide Format - Wide Fit - Wide Reach - Wide Acceptance - Wide Application - Wide Shot - European Wide - Wide Margin