Translation of "wide brim" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave the brim down, or...
Опусти поля шляпы вниз, или...
Fill the glass to the brim.
Наполни бокал до краёв.
I filled the jug to the brim.
Я наполнила кувшин доверху.
You filled the pitcher to the brim.
Ты наполнил кувшин до краев.
They filled the jug to the brim.
Они наполнили кувшин до краёв.
He filled the cup to the brim.
Он наполнил кружку до краёв.
The cup is filled to the brim.
Чашка наполнена до краёв.
The stand out piece by Valentino was an over the top beige hat adorned with a feather like wide brim that swamped the models heads.
Выделяющимся образцом от Валентино была непомерная бежевая шляпа, украшенная похожими на кожу белыми полями, которые полностью закрывали головы моделей.
The basket was filled to the brim with strawberries.
Корзинка была доверху наполнена земляникой.
It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it held two thousand baths.
Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов.
And I use now the pink balloon to make the brim.
И я использую сейчас розовый шарик для изготовления окаёмки.
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies it contained two thousand baths.
Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов.
The out sized hats come hot on the heels of 'La Bomba', the straw hat with a two foot wide brim that's been seen on everyone from Rihanna to Emily Ratajkowski.
Огромные шляпы последовали сразу за Ла Бомбой , соломенной шляпой с двухфутовыми широкими полями, которую можно было увидеть всех вокруг от Рианны до Эмили Ратайковски.
He made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and its height was five cubits and a line of thirty cubits encircled it.
И сделал литое из меди море, от края его до края его десять локтей, совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом.
It was a handbreadth thick and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily it received and held three thousand baths.
Толщиною оно было в ладонь и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов.
Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass and its height was five cubits and a line of thirty cubits encircled it.
И сделал море литое, от края его до края его десять локтей, все круглое, вышиною в пять локтей и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом
He brings a folder filled to the brim with papers to the table.
Он принёс с собой папку, которая чуть ли не рвалась от количества документов.
Just by arranging the brim, the pink bubbles on top of the cake.
Просто передвигая окаёмку, розовые пузыри, на верх тортика.
Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof and a line of thirty cubits did compass it round about.
И сделал море литое, от края его до края его десять локтей, все круглое, вышиною в пять локтей и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies and it received and held three thousand baths.
Толщиною оно было в ладонь и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов.
Let's turn the helmet upside down to see how many bubbles we have around the brim.
Давайте перевернём шлем дном к верху и посчитаем сколько пузырей по ободку шлема.
The towns and villages are situated on the coastal brim ( Strandflaten ) between the mountains and the fjords.
Города и деревни расположены на прибрежном краю ( Strandflaten ) между горами и фьордами.
At the foot of the couch was a large cauldron decorated with three lions around the brim.
У ног ложа стоял большой котёл, украшенный изображением трёх львов вокруг кромки.
Jesus said to them, Fill the water pots with water. They filled them up to the brim.
Иисус говорит им наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Иисус говорит им наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
Who'll be there to help me with my French, to turn down the brim of my hat?
Кто будет помогать мне с французским? Кто опустит поля шляпы?
) wide.
шириной.
To fill the memory bucket to the brim, spend an afternoon in Castelvecchio Museum, located in Castelvecchio Palace.
Чтобы наполнить чашу воспоминаний до краев, проведите часть дня в музее Кастельвеккьо (Museo di Castelvecchio), расположенного в одноименном дворце.
The brim of our sculpture made of three chains of pink bubbles and three chains of gray bubbles.
Края нашей скульптурки состоят из 3 цепочек из розовых пузырей и 3 цепочек из серых пузырей.
Wide Margin
Wide Margin
Leaves wide.
Листья 2 6 мм шириной.
Wide area
Интернет
Wide Gamut
Wide Gamut
Wide Outline
Разрежённый
System wide
Проводится в масштабах всей системы 1 ноября 1994 года
Open wide...
Когданибудь! Открой пошире...
He's wide awake.
Он начеку.
System wide coherence
Слаженность действий в масштабах всей системы
Ultra Wide Angle
Широкоугольная
Wide area network
Интернет
System wide font
Системный шрифт
Wide Halo Outline
Разрежённый контурный
Ultra Wide Band
Forward context menu item
s, agency wide
Строительство школьных помеще ний в целях избе жания учебы в три смены, Иордания
50 cm wide
50 см (ширина)

 

Related searches : Brim With - Pelvic Brim - Brim Over - At The Brim - Wide Format - Wide Fit - Wide Reach - Wide Acceptance - Wide Application - Wide Shot - European Wide - Wide Margin