Translation of "wilderness survival" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Survival - translation : Wilderness - translation : Wilderness survival - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Music In addition to film making and wilderness survival, Stroud has also worked in the music industry as a professional musician. | В дополнение к созданию фильмов о выживании , Лес Страуд также работал в музыкальной индустрии, как профессиональный музыкант. |
Wilderness Society | Общество охраны дикой природы |
The wilderness. | Дикая природа. |
Survival. | Выживание. |
Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh. | (28 8) Глас Господа потрясает пустыню потрясает Господь пустыню Кадес. |
In the wilderness. | Да, дикая. |
Grylls also wrote the Mission Survival series of children's adventure survival books titled Mission Survival Gold of the Gods , Mission Survival Way of the Wolf , Mission Survival Sands of the Scorpion , Mission Survival Tracks of the Tiger and Mission Survival Claws of the Crocodile . | У Гриллса есть серия приключенческих книг для детей Mission Survival Gold of the Gods и Mission Survival Way of the Wolf . |
Cultural Survival | Организация Калчарал сёрвайвал |
Survival Instinct | Инстинкт Выжившего |
Problem survival. | Проблема выживание. |
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. | Города святыни Твоей сделались пустынею пустынею стал Сион Иерусалим опустошен. |
Battle for survival | Битва за выживание |
Cultural Survival explains | Сайт Cultural Survival ( Культурное выживание ) объясняет |
Pain and Survival. | Pain and Survival. |
(a) Health survival | а) Здоровье выносливость |
A survival kit. | Комплект для выживания. |
Your holy cities are become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. | Города святыни Твоей сделались пустынею пустынею стал Сион Иерусалим опустошен. |
The voice of the LORD shaketh the wilderness the LORD shaketh the wilderness of Kadesh. | (28 8) Глас Господа потрясает пустыню потрясает Господь пустыню Кадес. |
There is a beautiful wilderness trail here in Claremont, we call it the wilderness loop. | Здесь, в Кларемонте, есть красивая дикая тропа, и мы зовём её дикая петля . |
Wilderness 48.167 (July) 5 19. | Wilderness 48.167 (July) 5 19. |
So, no wilderness, no revelations. | Без природы нет и прозрений. |
That all of our survival is tied to the survival of everyone. | Потому что выживание всех связано с выживанием каждого. |
And it turns out, from our research, that it boils down to survival survival for us and survival for our loved ones. | И наше исследование выявило, что это сводится к выживанию нашему собственному выживанию и выживанию наших близких. |
A Saudi Survival Strategy | Стратегия выживания саудовцев |
Survival of the Weakest | Выживает Слабейший |
A story of survival | История выжившей |
These are survival skills. | Это навыки выживания. |
Talk about survival advantage! | Вот вам и эволюционное преимущество! |
Exploration And survival combat | Исследование острова и Бой за выживание |
Survival, above all else. | Выживание, прежде всего . |
Into the wilderness and observation point | В дикий край и на обзорную башню |
It did not evolve for natural survival. In fact, it goes against natural survival. | Он появился не в результате борьбы за выживание, фактически, он является помехой в этой борьбе. |
Directed selection is not about survival of the fittest, but survival of the fit enough. | Естественный отбор не о выживании самого сильного, но достаточно сильного. |
Fear is essential for survival. | Страх необходим для выживания. |
Food is essential for survival. | Пища жизненно необходима для выживания. |
Shelter, relief and survival items | Укрытия и необходимые для жизни предметы чрезвычайной помощи |
Physicians for Global Survival (Canada) | Physicians for Global Survival (Canada) |
A survival situation very serious. | Проверка на выживание очень серьёзная ситуация. |
Guide to Survival Episode 1 | Руководство по Выживанию. Эпизод 1 |
Their survival instinct is great. | Слишком сильно заботятся о своей шкуре. |
The Killing Ground Wilderness to Cold Harbor . | The Killing Ground Wilderness to Cold Harbor . |
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah, | В пустыне Беф Арава, Миддин и Секаха, |
And this is called The Wilderness Downtown. | The Wilderness Downtown Пустынный центр города . |
Grizzlies are charismatic symbols of the wilderness. | Гризли очень харизматичный символ дикой природы. |
Okay, number two Go to the wilderness. | Побудьте наедине с природой. |
Related searches : Wilderness Campaign - Rugged Wilderness - Wilderness Reserve - Wilderness Trail - Wilderness Experience - Wilderness Guide - Wilderness Park - Great Wilderness - Remote Wilderness - Pristine Wilderness - Vast Wilderness - Wilderness Lodge