Translation of "will accept" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you accept it?
Принимаете ли вы?
Which you will accept.
Нет, его Вы примете. Благодарю вас.
We will accept your conditions.
Мы примем ваши условия.
We will accept your conditions.
Мы примем твои условия.
Jim will accept your proposal.
Джим примет ваше предложение.
I will accept my fate.
Я приму мою судьбу.
I will accept my fate.
Я приму свою судьбу.
They will accept your proposal.
Они примут ваше предложение.
The people will not accept.
Люди это не примут и не поймут.
I do not accept that, and I will not accept it.
Я не поддерживаю эту точку зрения, я не могу ее поддержать.
Nobody in Israel will accept this.
Никто в Израиле не примет этого.
No, we will not accept this. .
Нет, это не приемлемо .
And they will not accept faith.
Потом они иудеи отворачиваются после этого после того, как ты вынесешь свое решение . И такие не являются верующими!
So will they not accept faith?
Неужели они неверующие не уверуют (видя все это)?
So will they not accept faith?
Неужели они не уверуют?
And they will not accept faith.
Но ты принимаешь решение, которое совпадает с имеющимся у них постановлением Аллаха, и поэтому они проявляют недовольство и отворачиваются от твоего решения. Они не являются верующими, потому что верующим не подобает поступать так.
So will they not accept faith?
Разве все это не свидетельствует о том, что только Аллах является сущей истиной, тогда как все остальные боги являются лживыми и беспомощными? Разве это не свидетельствует о том, что Аллах способен воскресить усопших и что Он Милостивый и Милосердный Господь?
And they will not accept faith.
Эти неверующие, которые не повинуются Истине Аллаха.
So will they not accept faith?
Разве можно после всего этого не уверовать, что нет другого божества, кроме Аллаха?
And they will not accept faith.
Нет, не верующие они!
So will they not accept faith?
Неужели же они и после этого не уверуют?
And they will not accept faith.
Как далеки они от веры!
So will they not accept faith?
Неужто не уверуют они?
So will they not accept faith?
И после этого, ужели они не веруют?
Then you will accept his invitation?
Значит, ты принимаешь приглашение?
A C18 inlet will accept a C13 connector but a C14 inlet will not accept a C17 connector.
В C18 можно включить разъём C13 connector, но в разъём C14 нельзя включить C17.
I will accept Nam Je Il's challenge.
Я принимаю вызов Нам Дже Ли.
Then, I, too, will formally accept it.
Тогда я принимаю приглашение.
I will accept your Bill of Exchange
Я приму ваш вексель
Will ye accept his person? will ye contend for God?
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
A college that will accept you... There will be one.
Университет, который вас примет... будет один.
Which states will accept China as Asia s leader?
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера?
I hope that you will accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
Do you think Tom will accept my invitation?
Как думаешь, Том примет моё приглашение?
Do you think Tom will accept my invitation?
Думаете, Том примет моё приглашение?
I don't think they will accept these conditions.
Не думаю, что они согласятся на эти условия.
And I will end it or accept it.
И я нажимаю enter , чтобы принять изменения.
If you'll accept, my pleasure will exceed his.
Если вы примете, моя радость от этого превысит его.
They will plead on oath that you accept them. Even if you accept them, remember God does not accept people who are disobedient.
Они будут заклинать вас быть благосклонными к ним но если вы будете к ним благосклонными, то Бог не будет благосклонен к этим непотребным людям.
They will swear to you that you may accept them. But even if you accept them, God does not accept the wicked people.
Они будут заклинать вас быть благосклонными к ним но если вы будете к ним благосклонными, то Бог не будет благосклонен к этим непотребным людям.
God will accept them, and they will be gratified in (obeying) Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им).
God will accept them, and they will be gratified in (obeying) Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом.
God will accept them, and they will be gratified in (obeying) Him.
В этот День они увидят плоды правдивости, и Аллах поселит их в правдивом месте возле Могущественного Владыки. Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно.
God will accept them, and they will be gratified in (obeying) Him.
Они пребудут там вечно . Аллах доволен ими, и они довольны Им.
God will accept them, and they will be gratified in (obeying) Him.
Они будут там наслаждаться щедротами Аллаха. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом!

 

Related searches : We Will Accept - Will You Accept - Will Not Accept - You Will Accept - We Accept - Accept Delivery - Accept Request - Accept Invitation - Accept Service - Accept Payment - Accept That - Accept Apologies - Gratefully Accept