Translation of "will accrue interest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, though countries accrue interest on their holdings of SDRs, they have to pay interest on the allocations they receive.
Более того, хотя страны получают проценты от своих сбережений в СПЗ, они должны также платить проценты от выделенных им сумм.
The savings accrue from reductions in costs for
Экономия является следствием сокращения расходов по следующим позициям
It will interest you.'
Вам интересно.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте.
The gains do not accrue to the most deserving.
Прибыль не накапливается у самых достойных.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это всё профукайте.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды.
The values and benefits of forests accrue at different scales.
осуществление, координация и создание сетей, особенно в различных областях и сферах знаний
Will the interest rate change?
Будет ли меняться процентная ставка?
(b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes
b) обеспечивать, по возможности, направление средств, сэкономленных в результате совместной деятельности и координации, на осуществление программ развития
So anyway, I will talk about interest, and then simple versus compound interest.
Итак, я буду говорить о процентах и затем сравнивать простые проценты со сложными процентами.
In this respect, it is imperative that adequate assurances be given regarding the benefits that will accrue to the Turkish Cypriot side.
В этом отношении категорически необходимо, чтобы были даны адекватные заверения относительно тех выгод, которые получит кипрско турецкая сторона.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска для отца начисляется ежегодный отпуск.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за детьми для отца начисляется ежегодный отпуск.
Leaks of information will jeopardize the public interest.
Утечки информации подвергают опасности интересы общества.
Interest rates will rise due to monetary tightening.
Процентные ставки повысятся из за ужесточения монетарной политики.
Accrued interest will be paid into your account.
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Users of the platform can accrue charity minutes, which advertisers later honor in cash.
На этой платформе пользователи могут зарабатывать минуты на благотворительность, которые позже оплатит рекламодатель.
Where the benefits are unlikely to accrue to private investors, who should pay for the early demonstration models, which will require billions of dollars?
Кто должен будет платить за ранние демонстративные модели в тех случаях, когда частные инвесторы не увидят в этом выгоды, и создание которых потребует миллиардов долларов?
Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices?
Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Multiple benefits would accrue to human health, poverty eradication, food production and protection of biodiversity.
Многочисленные выгоды содействовали бы охране здоровья человека, ликвидации нищеты, производству продовольствия и охране биологического разнообразия.
Some of these benefits accrue as a result of networking with the organizations indicated below.
Некоторые из этих выгод связаны с объединением в единую сеть организаций, указанных ниже.
This global benefit could accrue long before the trees are ready for any economic harvesting.
Такое глобальное благотворное воздействие может стать реальностью задолго до того, как деревья будут готовы к коммерческой эксплуатации.
So France continues to accrue debt, even borrowing at negative rates, and on short term maturities.
При этом Франция накапливает долг, продолжая заимствовать кредиты при неблагоприятных ставках с краткосрочным сроком погашения.
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees.
Расходы на выплаты сотрудникам в связи с ежегодными отпусками и отпусками по выслуге лет признаются в период, когда эти выплаты причитаются сотрудникам.
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured.
В любом случае, какой бы выбор ни был сделан, возникнут расходы по таким статьям, как quot Обеспечение охраны quot и quot Уборка помещений quot .
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls?
Будет ли правительство проводить либерализацию процентных ставок или ослаблять контроль над движением капитала?
And how high will the Fed push up interest rates?
И насколько высоко ФРС поднимет процентные ставки?
Here's what will happen when the Fed raises interest rates
Что случится, когда Федеральный резерв поднимет процентные ставки
The recipient will then repay the loan, usually at interest. (The use of interest is controversial, but common, within microfinance.)
Позже получатель кредита вернет заем, обычно с выплатой процентов (нужно ли предоставлять деньги под проценты, до сих пор является спорным вопросом, но все же выплата процентов свойственна микрофинансированию).
Public interest versus private interest
с) Общественные интересы и частные интересы
So what will happen when central banks start raising interest rates?
Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
Saying that interest rates will eventually come down is not enough.
Просто разговоров о том, что процентные ставки в конце концов понизятся, в таком случае не достаточно.
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue.
Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу.
It means surrender of self interest to the will of Allah.
Это значит капитуляцию собственного интереса перед желанием Аллаха.
Lovers of historical cars will also find plenty to interest them.
Осмотр депо привлечёт поклонников исторического транспорта.
I hope this little glimpse behind the scenes will interest you.
Надеюсь, закулисы выставки будут вам интересны.
Short term market interest rates will fall, but, as investors begin to recognize the ultimate inflationary consequences of very loose monetary policy, longer term interest rates will rise.
Краткосрочные рыночные процентные ставки падают, но как только инвесторы начинают осознавать конечные инфляционные последствия очень мягкой денежно кредитной политики, долгосрочные процентные ставки начинают расти.
There were different opinions on the benefits which would accrue to developing countries from the Uruguay Round agreements.
Существуют различные точки зрения о преимуществах, которые получат развивающиеся страны в связи с договоренностями Уругвайского раунда.
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост
Will near zero interest rates, financial sector bailouts, and fiscal stimulus work?
Поможет ли снижение практически до ноля процентных ставок, поддержка финансового сектора и стимулирование налогово бюджетной сферы?
This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.
Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.
The Danish Presidency will consistently put the common interest at the forefront.
Дания во время своего председательского срока будет последовательно ставить на первый план общие интересы.
They have a particular interest in ones that will help our soldiers.
У них особый интерес к разработкам, направленным на помощь нашим солдатам.
And maybe when I show you compound interest that will make sense.
И, возможно, когда я покажу вам сложные проценты Это приобретет смысл.

 

Related searches : Interest Will Accrue - Will Accrue - Costs Will Accrue - Shall Accrue - Accrue Income - Accrue Value - Accrue Daily - Accrue Funds - Accrue Provisions - Accrue Capital - Might Accrue