Translation of "will be prosecuted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trespassers will be prosecuted.
Нарушители будут привлечены к ответственности.
Trespassers will be prosecuted.
Нарушители будут наказаны.
Bill posting prohibited. Offenders will be prosecuted.
Расклеивание рекламы запрещено. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Must be prosecuted.
Должно быть возбуждено уголовное дело.
This offence shall be criminally prosecuted.
Дело о данном преступлении возбуждается по жалобе потерпевшего.
Those responsible have yet to be prosecuted.
Виновные в этом лица до сих пор не предстали перед судом.
Men should be prosecuted for engaging in prostitution.
Мужчин тоже нужно привлекать к ответственности за занятие проституцией.
Those found to be the perpetrators should be prosecuted accordingly.
Те, кто этим занимаются, должны быть подвергнуты судебному преследованию.
Prosecuted, even.
Даже осуждёнными.
You will not be prosecuted before a secret military court as I first had in mind.
Вас не казнят, как я в начале хотел.
If the violation continues, these employers may be prosecuted.
В случае дальнейших нарушений такие работодатели могут быть подвергнуты судебному преследованию.
My Office will conduct its own independent investigation in order to determine those persons who must be prosecuted.
Моя Канцелярия проведет свое независимое расследование в целях выявления лиц, которые должны подлежать преследованию в судебном порядке.
The perpetrators of such crimes must be prosecuted and punished.
Виновные в совершении таких преступлений должны быть привлечены к ответственности и понести наказание.
I can t even tell you about the way my clients were tortured or I will be prosecuted, he says.
Я даже не могу сказать вам о том, каким способом пытали моих клиентов в противном случае, меня будут судить , говорит он.
If a mere social media post will lead to one s prosecution, then let us all be prosecuted. We_All_Are_Mohammd_Nazzal With_FreeSpeech
Если одной записи в соцсети достаточно для возбуждения дела, возбуждайте дела в отношении всех нас. We_All_Are_Mohammd_Nazzal With_FreeSpeech
Nevertheless, the perpetrators of these incidents are yet to be prosecuted.
Тем не менее виновные в этих инцидентах пока не были наказаны.
6. Recalls that, if allegations are confirmed, perpetrators should be prosecuted
6. напоминает также, что в случае подтверждения фактов виновные должны подвергаться судебному преследованию
People who reject our values will be prosecuted, he has declared, whether they are violent in their means or not.
Люди, которые отвергают наши ценности будут преследоваться, заявил он, имеют они склонность к насилию в своих действиях или нет .
Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted persons attempting to find a moral in it will be banished persons attempting to find a plot in it will be shot.
Лица, которые попытаются найти в этом повествовании мотив, будут отданы под суд лица, которые попытаются найти в нем мораль, будут сосланы лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны.
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted.
Агентство Синьхуа объявило, что местные чиновники, ответственные за насилие, могут предстать перед судом.
Should the responsible officials, including Bush, be prosecuted for breaking the law?
Следует ли преследовать в судебном порядке должностных лиц, виновных в нарушении законодательства, включая самого Буша?
Laws against incitement to violence must be enforced, conspiracies prosecuted, traitors exposed.
Законы, предусматривающие наказание за подстрекательство к насилию, должны в обязательном порядке применяться, все конспиративные организации должны преследоваться в уголовном порядке, а все предатели должны быть найдены.
Those responsible for these crimes are often known, and should be prosecuted.
Виновные в совершении преступлений зачастую известны, и против них должно быть возбуждено уголовное преследование.
The perpetrators of such crimes must be brought to justice and prosecuted.
Виновные в этих преступлениях должны быть преданы суду и привлечены к ответственности.
The guilty parties were prosecuted.
Виновные были привлечены к ответственности.
They can't have you prosecuted.
Они не могут иметь вы привлечены к ответственности за это.
While the Government is to be congratulated on its courage in making these arrests, however, many observers are sceptical that the cases will be prosecuted.
Тем не менее, хотя и следует воздать должное за смелость, с которой были произведены эти аресты, многие наблюдатели по прежнему скептически настроены в отношении перспектив судебного преследования.
The December murders cannot therefore be prosecuted here as a form of assault.
Таким образом, преследование за совершение декабрьских убийств, рассматриваемых в качестве одной из форм нападения, в данном случае нельзя осуществлять в Нидерландах.
People who violate such laws shall be prosecuted and, if found guilty, punished.
Лица, нарушающие эти законы, подвергаются судебному преследованию и, в случае признания их виновными, наказываются.
Anyone implicated in acts of torture or violence that lead to a victim's death will be prosecuted in accordance with the law.
Любое лицо, причастное к пыткам или актам насилия, в результате которых наступила смерть жертвы, преследуется в соответствии с законом.
For any criminal offence to be prosecuted, however, there must be sufficient evidence to warrant prosecution.
Однако для возбуждения судебного преследования в случае совершения уголовного преступления необходимо наличие достаточных доказательств.
But not one was ever prosecuted.
Но никому так и не было предъявлено обвинение.
Persons who committed acts of terrorism would be arrested, placed under investigation and duly prosecuted.
Лица, виновные в совершении террористических актов, подвергаются аресту, по имеющимся фактам проводится расследование, а сами эти лица привлекаются к судебной ответственности.
What was important was that crimes should be duly prosecuted and punished, not by whom.
Наиболее важная проблема заключается в том, чтобы преступления должным образом расследовались и наказывались, а не в том, кем это будет обеспечиваться.
The report noted that nobody had been prosecuted.
В отчете отмечается, что никто из насильников не подвергся уголовному преследованию.
Has prosecuted criminal cases as Deputy Public Prosecutor.
В качестве заместителя государственного прокурора осуществлял преследование в уголовном порядке.
Police have prosecuted no one for these crimes.
Полиция не привлекла к ответственности никого ни по одному из этих преступлений.
Nine persons have been prosecuted in this case.
По этому делу проходили девять человек.
No one was ever prosecuted for these acts.
Никто не преследовался за это в судебном порядке.
Those responsible for his death were not prosecuted.
Виновные в его смерти не были судимы.
They were eventually caught, however, and successfully prosecuted.
Однако все они в конечном итоге попали под суд и были осуждены.
On 8 March 2008, it was reported that Evans would not be prosecuted for any offence.
8 марта 2008 года в прессе появилось сообщение, что Эвансу не будет предъявлено никакого обвинения.
Both types of mercenaries should be prosecuted if they intentionally and knowingly participate in armed conflict
И те, и другие наемники должны подвергаться уголовному преследованию, если они намеренно и сознательно участвуют в вооруженном конфликте
He finally recommends that persons who did not apply in time be neither mobilized nor prosecuted.
И наконец, он рекомендует не подвергать мобилизации или преследованию лиц, не подавших соответствующее заявление вовремя.
Before the end of 2011, Ben Ali, and Mubarak, and Gaddafi would be down, and prosecuted.
До конца 2011 года Бен Али, Мубарак, и Каддафи будут свергнуты и привлечены к уголовному наказанию.

 

Related searches : May Be Prosecuted - Can Be Prosecuted - To Be Prosecuted - Prosecuted For - Successfully Prosecuted - Being Prosecuted - Was Prosecuted - Criminally Prosecuted - Get Prosecuted - Legally Prosecuted - Personally Prosecuted - Will Be - Prosecuted For Bribery - Prosecuted In Court