Translation of "will follow later" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : Later - translation : Will - translation : Will follow later - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Five minutes later the troop will follow you. | А еще через пять минут отряд пойдет за вами. |
I'll follow later on. | А дедушка поедет с нами? Я приеду потом. |
Let's follow our friends. Later... | Проследуем за друзьями, а затем... |
Let's follow our friends. Later... | Вам скажу я, но после. |
15 years later, 14 or 15 years later, follow up study. | Лет через 14 15 было проведено контрольное исследование. |
Other countries follow at various later dates. | В других странах новый календарь введён позднее. |
A more formal questionnaire will follow later and will be based on input from the Experts Advisory WG. | Более официальный вопросник будет распространен позднее он будет опираться на материалы, представленные экспертной консультативной рабочей группой. |
and then follow them with the later folk? | Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им. |
and then follow them with the later folk? | Потом отправим Мы за ними вслед позднейших. |
and then follow them with the later folk? | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
and then follow them with the later folk? | Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы, |
and then follow them with the later folk? | А вслед за ними Мы погубили последующие народы. |
and then follow them with the later folk? | За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, |
and then follow them with the later folk? | И потом не заменили ли их другими? |
The Europeans would prefer to withdraw sooner rather than later, and the US will probably follow suit. | Европейцы предпочли бы выйти скорее раньше, чем позже, и США, вероятно, последуют их примеру. |
A follow up tweet, a few minutes later, elaborates | Второе сообщение, несколькими минутами позже, уточняет |
So shall We make later generations to follow them. | Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им. |
So shall We make later generations to follow them. | Потом отправим Мы за ними вслед позднейших. |
So shall We make later generations to follow them. | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
So shall We make later generations to follow them. | Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы, |
So shall We make later generations to follow them. | А вслед за ними Мы погубили последующие народы. |
So shall We make later generations to follow them. | За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, |
So shall We make later generations to follow them. | И потом не заменили ли их другими? |
So shall We make the later ones to follow them. | Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им. |
So shall We make the later ones to follow them. | Потом отправим Мы за ними вслед позднейших. |
So shall We make the later ones to follow them. | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
So shall We make the later ones to follow them. | Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы, |
So shall We make the later ones to follow them. | А вслед за ними Мы погубили последующие народы. |
So shall We make the later ones to follow them. | За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, |
So shall We make the later ones to follow them. | И потом не заменили ли их другими? |
It will follow... | Она начнется через... |
For those of you who follow me on Twitter, I will be tweeting out the answer later on today. | Те, кто читают меня в Твиттере, смогут найти ответ сегодня чуть позже. |
They will later. | Надо подождать. |
That means deciding sooner rather than later which path to follow. | Это означает, что нам надо принять решение, и чем скорее, тем лучше, каким путем идти. |
And We shall cause those of later times to follow them. | Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им. |
And We shall cause those of later times to follow them. | Потом отправим Мы за ними вслед позднейших. |
And We shall cause those of later times to follow them. | Вслед за ними Мы отправили последующие поколения. |
And We shall cause those of later times to follow them. | Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы, |
And We shall cause those of later times to follow them. | А вслед за ними Мы погубили последующие народы. |
And We shall cause those of later times to follow them. | За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, |
And We shall cause those of later times to follow them. | И потом не заменили ли их другими? |
Others will soon follow. | Вскоре этому примеру последуют и другие. |
Other forms will follow. | На очереди другие. |
Tom will follow you. | Том пойдёт за тобой. |
Tom will follow you. | Том пойдёт за вами. |
Related searches : Follow Later - Follow Up Later - Will Follow - Will Later Be - Will Join Later - Will Come Later - Will Arrive Later - Will Start Later - Later We Will - Will Shortly Follow - Will Still Follow - Will Follow Next - Will Follow Monday - Translation Will Follow