Translation of "will follow later" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Five minutes later the troop will follow you.
А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
I'll follow later on.
А дедушка поедет с нами? Я приеду потом.
Let's follow our friends. Later...
Проследуем за друзьями, а затем...
Let's follow our friends. Later...
Вам скажу я, но после.
15 years later, 14 or 15 years later, follow up study.
Лет через 14 15 было проведено контрольное исследование.
Other countries follow at various later dates.
В других странах новый календарь введён позднее.
A more formal questionnaire will follow later and will be based on input from the Experts Advisory WG.
Более официальный вопросник будет распространен позднее он будет опираться на материалы, представленные экспертной консультативной рабочей группой.
and then follow them with the later folk?
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
and then follow them with the later folk?
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
and then follow them with the later folk?
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
and then follow them with the later folk?
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
and then follow them with the later folk?
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
and then follow them with the later folk?
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
and then follow them with the later folk?
И потом не заменили ли их другими?
The Europeans would prefer to withdraw sooner rather than later, and the US will probably follow suit.
Европейцы предпочли бы выйти скорее раньше, чем позже, и США, вероятно, последуют их примеру.
A follow up tweet, a few minutes later, elaborates
Второе сообщение, несколькими минутами позже, уточняет
So shall We make later generations to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
So shall We make later generations to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
So shall We make later generations to follow them.
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
So shall We make later generations to follow them.
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
So shall We make later generations to follow them.
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
So shall We make later generations to follow them.
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
So shall We make later generations to follow them.
И потом не заменили ли их другими?
So shall We make the later ones to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
So shall We make the later ones to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
So shall We make the later ones to follow them.
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
So shall We make the later ones to follow them.
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
So shall We make the later ones to follow them.
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
So shall We make the later ones to follow them.
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
So shall We make the later ones to follow them.
И потом не заменили ли их другими?
It will follow...
Она начнется через...
For those of you who follow me on Twitter, I will be tweeting out the answer later on today.
Те, кто читают меня в Твиттере, смогут найти ответ сегодня чуть позже.
They will later.
Надо подождать.
That means deciding sooner rather than later which path to follow.
Это означает, что нам надо принять решение, и чем скорее, тем лучше, каким путем идти.
And We shall cause those of later times to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
And We shall cause those of later times to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
And We shall cause those of later times to follow them.
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
And We shall cause those of later times to follow them.
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
And We shall cause those of later times to follow them.
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
And We shall cause those of later times to follow them.
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
And We shall cause those of later times to follow them.
И потом не заменили ли их другими?
Others will soon follow.
Вскоре этому примеру последуют и другие.
Other forms will follow.
На очереди другие.
Tom will follow you.
Том пойдёт за тобой.
Tom will follow you.
Том пойдёт за вами.

 

Related searches : Follow Later - Follow Up Later - Will Follow - Will Later Be - Will Join Later - Will Come Later - Will Arrive Later - Will Start Later - Later We Will - Will Shortly Follow - Will Still Follow - Will Follow Next - Will Follow Monday - Translation Will Follow