Translation of "follow later" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll follow later on.
А дедушка поедет с нами? Я приеду потом.
Let's follow our friends. Later...
Проследуем за друзьями, а затем...
Let's follow our friends. Later...
Вам скажу я, но после.
15 years later, 14 or 15 years later, follow up study.
Лет через 14 15 было проведено контрольное исследование.
Other countries follow at various later dates.
В других странах новый календарь введён позднее.
and then follow them with the later folk?
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
and then follow them with the later folk?
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
and then follow them with the later folk?
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
and then follow them with the later folk?
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
and then follow them with the later folk?
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
and then follow them with the later folk?
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
and then follow them with the later folk?
И потом не заменили ли их другими?
Five minutes later the troop will follow you.
А еще через пять минут отряд пойдет за вами.
A follow up tweet, a few minutes later, elaborates
Второе сообщение, несколькими минутами позже, уточняет
So shall We make later generations to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
So shall We make later generations to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
So shall We make later generations to follow them.
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
So shall We make later generations to follow them.
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
So shall We make later generations to follow them.
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
So shall We make later generations to follow them.
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
So shall We make later generations to follow them.
И потом не заменили ли их другими?
So shall We make the later ones to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
So shall We make the later ones to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
So shall We make the later ones to follow them.
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
So shall We make the later ones to follow them.
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
So shall We make the later ones to follow them.
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
So shall We make the later ones to follow them.
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
So shall We make the later ones to follow them.
И потом не заменили ли их другими?
That means deciding sooner rather than later which path to follow.
Это означает, что нам надо принять решение, и чем скорее, тем лучше, каким путем идти.
And We shall cause those of later times to follow them.
Потом Мы отправим за ними вслед последних. С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.
And We shall cause those of later times to follow them.
Потом отправим Мы за ними вслед позднейших.
And We shall cause those of later times to follow them.
Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.
And We shall cause those of later times to follow them.
Потом, вслед за ними, за подобные дела Мы уничтожили последующие народы,
And We shall cause those of later times to follow them.
А вслед за ними Мы погубили последующие народы.
And We shall cause those of later times to follow them.
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья,
And We shall cause those of later times to follow them.
И потом не заменили ли их другими?
Sooner or later, sooner or later, the rule of history is that where power goes governance must follow.
Рано или поздно рано или поздно по законам истории управление последует туда, куда направится власть.
Sooner or later, sooner or later, the rule of history is that where power goes governance must follow.
Рано или поздно рано или поздно по законам истории управление последует туда, куда направится власть.
Two years later came Satriani's follow up album Flying in a Blue Dream .
Два года спустя вышел следующий альбом Сатриани Flying in a Blue Dream .
A week later, the patient would come back for a follow up examination.
Через неделю пациент возвращался для осмотра.
Some men's sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later.
Грехи некоторых людей явны и прямо ведутк осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
The flight later violated the ban because it did not follow the approved route.
Полет, однако, впоследствии явился нарушением, поскольку он следовал несанкционированным маршрутом.
Come, follow, follow, follow
Пойдем, идем, идем, идем
Follow, follow, follow me...
Идем, идем, идем со мной...
Follow, follow, follow me
Идем, идем, идем со мной...

 

Related searches : Will Follow Later - Maybe Later - Even Later - Till Later - Or Later - Only Later - Much Later - Somewhat Later - Later Time - Talk Later - Later Afternoon