Translation of "will help prevent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Help - translation : Prevent - translation : Will - translation : Will help prevent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vaccinations help prevent childhood diseases. | Вакцинация помогает предотвратить детские болезни. |
Vaccinations help prevent childhood diseases. | Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания. |
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities. | Неотвратимость наказания поможет предотвратить рецидивы жестокости. |
What other measures help prevent such activities? | Какие другие меры приняты вами для пресечения подобной деятельности? |
ThisSuch a measure could help prevent illegal trade | Такая мера могла бы помочь в предотвращении незаконной торговли |
So, Red wine can help prevent breast cancer. | Например, Красное вино предотвращает рак молочной железы . |
Arms control and disarmament agreements can help prevent conflicts. | Соглашения в области контроля над вооружениями и разоружения могут помочь предотвратить конфликты. |
Strict compliance with non proliferation obligations will also help to prevent possible terrorist use of fissile material. | Строгое соблюдение обязательств в отношении нераспространения будет способствовать также предотвращению возможности использования расщепляющегося материала террористами. |
I might have been able to help prevent all this. | Я мог помочь тебе все это предотвратить. |
We are also convinced that prevention of drought helps prevent severe land degradation and could help prevent desertification. | Мы также убеждены в том, что предупреждение засухи помогает предотвращать серьезную деградацию земель и может способствовать предотвращению опустынивания. |
Democracy is not only a mechanism to help prevent strategic mistakes. | Демократия это не только механизм для того, чтобы помочь предотвратить стратегические ошибки. |
Several measures have therefore been taken to help prevent unwanted pregnancies. | Был принят ряд мер для оказания помощи в предупреждении нежелательной беременности. |
You can help and prevent things from happening to your child. | Вы можете помочь и не допустить, чтобы что то случилось с ребёнком. |
To this end, international electoral observation will be desirable to help ensure that the electoral authorities prevent and correct irregularities. | С этой целью желательно обеспечить международное наблюдение за выборами, с тем чтобы помочь избирательным органам в предупреждении и исправлении ошибок. |
The faithful, swift and effective implementation of that responsibility to protect will help to prevent, deter or halt such situations. | Строгое, оперативное и эффективное выполнение обязательства по обеспечению защиты поможет предотвратить, сдержать или остановить такого рода инциденты. |
That will prevent almost all crime. | Это положит конец почти всем преступлениям. |
For example, lycopene from cooked tomato sauces may help prevent prostate cancer. | Например, ликопен, содержащийся в готовых томатных соусах, может помочь предотвратить рак простаты. |
Such interventions, in addition to meeting immediate needs, help prevent future displacement. | Помимо удовлетворения насущных потребностей такая помощь способствует предотвращению перемещений в будущем. |
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises. | Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами. |
Mom, mom, I want a snack that'll help prevent colon rectal cancer. | Мама, мама, я хочу закуску, которая помогает предотвратить рак прямой кишки . |
A glass of red wine a day could help prevent breast cancer. | Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы . |
It will help prevent conflicts from restarting and encourage countries to make the transition from violent instability to peaceful, sustained development. | Оно поможет предотвратить повторные вспышки конфликтов и будет способствовать переходу стран от насилия и нестабильности к миру и устойчивому развитию. |
Encouragement for the establishment of family consultation offices that will help prevent problems from arising or becoming unmanageable for spouses or children | поощрение усилий по созданию семейных консультаций, призванных содействовать предупреждению осложнений в семейных отношениях или перерастанию трудностей в неразрешимые для супругов или детей проблемы |
Allah will most certainly help those who will help Him. | Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему. |
Allah will most certainly help those who will help Him. | Аллах дал твёрдое обещание помогать всем, кто сражается за победу Его религии и славит Его Истину на земле. |
Allah will most certainly help those who will help Him. | Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии. |
Members underlined the need to prevent ethnic conflicts from erupting into violence, which a proper implementation of the Convention would help to prevent. | Члены Комитета подчеркнули необходимость предупреждения таких ситуаций, когда этнические конфликты приводят к насильственным действиям, чему могло бы способствовать надлежащее осуществление Конвенции. |
Checking this box will help prevent kpresenter from flagging website and email addresses for spelling errors. These addresses often contain words run together. | Установив этот флажок, можно предотвратить выделение названий веб сайтов и адресов электронной почты как ошибок, ведь такого рода тексты часто состоят из нескольких слитных слов. |
Five key steps all being actively debated in Indonesia would help prevent the fires. | Пять ключевых шагов каждый из которых активно обсуждается в Индонезии помогут предотвратить пожары. |
Unlocking this secret may help doctors prevent, treat, or eliminate some chronic pain disorders. | Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль. |
Breathing out through the nose may help to prevent water from entering the nose. | Выдыхая через нос, можно вытолкнуть воду, попадающую в нос во время плавания. |
Help yourself and God will help you. | Помоги себе сам, и Бог поможет тебе. |
Help me and I will help you. | Помогите мне, и я помогу вам. |
Help me and I will help you. | Помоги мне, и я помогу тебе. |
Help me and I will help you. | Помоги мне, а я помогу тебе. |
Help me and I will help you. | Помогите мне, а я помогу вам. |
Tom will help. | Том поможет. |
Tom will help. | Том будет помогать. |
They will help. | Они помогут. |
Anything will help. | Что угодно поможет. |
Anything will help. | Любая малость будет помощью. |
I will help. | Я помогу. |
That will help. | Это поможет. |
This will help. | Это поможет. |
You will help. | Ты поможешь. |
Related searches : Help Prevent - Will Prevent - May Help Prevent - This Will Prevent - Will Not Prevent - Will Help Inform - Will Help Shape - Will Help Identify - Will Help Ensure - They Will Help - Will Help Determine - Will Help You - This Will Help - It Will Help