Translation of "will help prevent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vaccinations help prevent childhood diseases.
Вакцинация помогает предотвратить детские болезни.
Vaccinations help prevent childhood diseases.
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities.
Неотвратимость наказания поможет предотвратить рецидивы жестокости.
What other measures help prevent such activities?
Какие другие меры приняты вами для пресечения подобной деятельности?
ThisSuch a measure could help prevent illegal trade
Такая мера могла бы помочь в предотвращении незаконной торговли
So, Red wine can help prevent breast cancer.
Например, Красное вино предотвращает рак молочной железы .
Arms control and disarmament agreements can help prevent conflicts.
Соглашения в области контроля над вооружениями и разоружения могут помочь предотвратить конфликты.
Strict compliance with non proliferation obligations will also help to prevent possible terrorist use of fissile material.
Строгое соблюдение обязательств в отношении нераспространения будет способствовать также предотвращению возможности использования расщепляющегося материала террористами.
I might have been able to help prevent all this.
Я мог помочь тебе все это предотвратить.
We are also convinced that prevention of drought helps prevent severe land degradation and could help prevent desertification.
Мы также убеждены в том, что предупреждение засухи помогает предотвращать серьезную деградацию земель и может способствовать предотвращению опустынивания.
Democracy is not only a mechanism to help prevent strategic mistakes.
Демократия это не только механизм для того, чтобы помочь предотвратить стратегические ошибки.
Several measures have therefore been taken to help prevent unwanted pregnancies.
Был принят ряд мер для оказания помощи в предупреждении нежелательной беременности.
You can help and prevent things from happening to your child.
Вы можете помочь и не допустить, чтобы что то случилось с ребёнком.
To this end, international electoral observation will be desirable to help ensure that the electoral authorities prevent and correct irregularities.
С этой целью желательно обеспечить международное наблюдение за выборами, с тем чтобы помочь избирательным органам в предупреждении и исправлении ошибок.
The faithful, swift and effective implementation of that responsibility to protect will help to prevent, deter or halt such situations.
Строгое, оперативное и эффективное выполнение обязательства по обеспечению защиты поможет предотвратить, сдержать или остановить такого рода инциденты.
That will prevent almost all crime.
Это положит конец почти всем преступлениям.
For example, lycopene from cooked tomato sauces may help prevent prostate cancer.
Например, ликопен, содержащийся в готовых томатных соусах, может помочь предотвратить рак простаты.
Such interventions, in addition to meeting immediate needs, help prevent future displacement.
Помимо удовлетворения насущных потребностей такая помощь способствует предотвращению перемещений в будущем.
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises.
Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами.
Mom, mom, I want a snack that'll help prevent colon rectal cancer.
Мама, мама, я хочу закуску, которая помогает предотвратить рак прямой кишки .
A glass of red wine a day could help prevent breast cancer.
Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы .
It will help prevent conflicts from restarting and encourage countries to make the transition from violent instability to peaceful, sustained development.
Оно поможет предотвратить повторные вспышки конфликтов и будет способствовать переходу стран от насилия и нестабильности к миру и устойчивому развитию.
Encouragement for the establishment of family consultation offices that will help prevent problems from arising or becoming unmanageable for spouses or children
поощрение усилий по созданию семейных консультаций, призванных содействовать предупреждению осложнений в семейных отношениях или перерастанию трудностей в неразрешимые для супругов или детей проблемы
Allah will most certainly help those who will help Him.
Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему.
Allah will most certainly help those who will help Him.
Аллах дал твёрдое обещание помогать всем, кто сражается за победу Его религии и славит Его Истину на земле.
Allah will most certainly help those who will help Him.
Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии.
Members underlined the need to prevent ethnic conflicts from erupting into violence, which a proper implementation of the Convention would help to prevent.
Члены Комитета подчеркнули необходимость предупреждения таких ситуаций, когда этнические конфликты приводят к насильственным действиям, чему могло бы способствовать надлежащее осуществление Конвенции.
Checking this box will help prevent kpresenter from flagging website and email addresses for spelling errors. These addresses often contain words run together.
Установив этот флажок, можно предотвратить выделение названий веб сайтов и адресов электронной почты как ошибок, ведь такого рода тексты часто состоят из нескольких слитных слов.
Five key steps all being actively debated in Indonesia would help prevent the fires.
Пять ключевых шагов каждый из которых активно обсуждается в Индонезии  помогут предотвратить пожары.
Unlocking this secret may help doctors prevent, treat, or eliminate some chronic pain disorders.
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль.
Breathing out through the nose may help to prevent water from entering the nose.
Выдыхая через нос, можно вытолкнуть воду, попадающую в нос во время плавания.
Help yourself and God will help you.
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
Help me and I will help you.
Помогите мне, и я помогу вам.
Help me and I will help you.
Помоги мне, и я помогу тебе.
Help me and I will help you.
Помоги мне, а я помогу тебе.
Help me and I will help you.
Помогите мне, а я помогу вам.
Tom will help.
Том поможет.
Tom will help.
Том будет помогать.
They will help.
Они помогут.
Anything will help.
Что угодно поможет.
Anything will help.
Любая малость будет помощью.
I will help.
Я помогу.
That will help.
Это поможет.
This will help.
Это поможет.
You will help.
Ты поможешь.

 

Related searches : Help Prevent - Will Prevent - May Help Prevent - This Will Prevent - Will Not Prevent - Will Help Inform - Will Help Shape - Will Help Identify - Will Help Ensure - They Will Help - Will Help Determine - Will Help You - This Will Help - It Will Help