Translation of "this will prevent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prevent - translation : This - translation : This will prevent - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will prevent the cord from cutting your wrists. | Этот шарф предохранит ваши запястья. |
This will prevent an estimated from flowing into the lake. | В 1823 г. открыт , соединивший озеро с Гудзоном. |
Suppress images Selecting this will prevent Konqueror from loading images. | Запретить изображения Konqueror не будет скачивать и показывать изображения. |
And if they want to knock someone down, nothing will prevent this. | И если захотят кого то задавить, то ничто не помешает, к сожалению. |
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться. |
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов. |
Suppress background images Selecting this option will prevent Konqueror from loading background images. | Запретить фоновые изображения Konqueror не будет скачивать и показывать фоновые изображения. |
That will prevent almost all crime. | Это положит конец почти всем преступлениям. |
To prevent this will require sustained support from the US and the international community. | Только устойчивая поддержка США и международного сообщества поможет избежать этого. |
This will be usually situated on an east west axis to prevent eddy currents. | Она будет располагаться на восточной западной оси для предотвращения вихревого потока. |
This Conference will showcase the latest research and effective practices to prevent family violence. | На этой конференции будут представлены последние результаты исследований и примеры эффективной практики по недопущению насилия в семье. |
This will certainly facilitate action and prevent time lost discussing varying interpretations of resolutions. | Это несомненно облегчит процесс принятия решений и позволит сохранить время при обсуждении различных толкований резолюций. |
This will prevent the programme from covering activities already supported under other bilateral programmes. | Это должно уберечь программу от поддержки деятельности, уже финансируемой другими двусторонними программами. |
This helps prevent even worse consequences. | Это позволяет предотвратить худшие последствия. |
I was unable to prevent this. | Я была не в силах это предотвратить. |
I was unable to prevent this. | Я не смогла не допустить этого. |
Nothing will prevent attempts to lodge spurious forms. | Ничто не может помешать попыткам ввода поддельных переписных листов. |
To achieve this goal, efforts will be stepped up to prevent and counter violence against women. | Для достижения этой цели будут интенсифицированы усилия по предотвращению насилия в отношении женщин и по противодействию ему. |
What can be done to prevent this? | Что может быть сделано, чтобы предотвратить это? |
A strong yen can not prevent this. | И сильная йена не сможет препятствовать этому. |
I did my best to prevent this. | Я сделал все возможное, чтобы предотвратить это. |
UNRWA will amend the closure instructions for the next biennium to prevent a recurrence of this practice. | БАПОР внесет изменения в инструкции по закрытию счетов следующего двухгодичного периода, с тем чтобы не допускать повторения указанной практики. |
Should it be adopted, this reform will have important repercussions on efforts to prevent and combat torture. | После осуществления вышеуказанных изменений данная реформа окажет важное влияние на предотвращение пыток и борьбу с ними. |
How do we prevent this from happening again? | Как нам предотвратить это в дальнейшем? |
This could prevent, reduce or eliminate disabling effects. | Этo пoзвoлит пpедупpеждaть и coкpaщaть мacштaбы инвaлиднocти или уcтpaнять ее пocледcтвия. |
I want to prevent this shit from happening. | Я хочу остановить происходящую с ней мерзость раз и навсегда. |
Check this option to disable the skip shortcut. This way you can prevent skipping the break. Instead it will lock the screen. | Отключить иконку пропуска |
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent collapse. | Во многих азиатских странах только институциональные изменения могут предотвратить крах. |
Sudan reaffirms that the refusal to delete the paragraphs attacking Islam will prevent Sudan from cooperating with this Rapporteur. | Судан еще раз заявляет о том, что отказ исключить из доклада те пункты, в которых содержатся нападки на ислам, будет препятствовать сотрудничеству Судана с этим докладчиком. |
But this did not prevent them from using it. | Но это не помешало им использовать её. |
We must prevent this type of incident from recurring. | Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. |
This was to prevent the enemy seizing his body. | На следующий день его тело было найдено и опознано. |
I'm willing to do anything to prevent this war. | Я готов сделать все, чтобы избежать войны. |
BALI This month s international meeting in Bali will set a framework that will attempt to prevent the impending disaster of global warming climate change. | Бали На международной встрече, которая должна состоятся в текущем месяце на острове Бали, будет разработана программа мер по предотвращению надвигающегося бедствия в лице глобального потепления и изменения климата. |
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent a collapse. | Во многих азиатских странах только институциональные изменения могут предотвратить крах. |
Killing that dream will prevent us from reliving our political nightmares. | Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров. |
Cotton mittens will prevent the baby from scratching her own face. | Царапки защитят личико ребёнка от царапин. |
Cotton mittens will prevent the baby from scratching her own face. | Царапки не дадут ребёнку повредить лицо. |
But none of this will solve the problem. The best a government plan can do is to prevent the worst. | Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы. |
This is a new program, and it remains to be seen how well it will work to prevent future defaults. | Это новая программа, поэтому пока еще неизвестно, насколько хорошо она будет работать для предотвращения неплатежей в будущем. |
To this end, international electoral observation will be desirable to help ensure that the electoral authorities prevent and correct irregularities. | С этой целью желательно обеспечить международное наблюдение за выборами, с тем чтобы помочь избирательным органам в предупреждении и исправлении ошибок. |
Or will their own domestic concerns prevent them from paying attention to the needs of this small and poor country? | Или их собственные внутренние проблемы не дадут им возможности уделить внимание потребностям этой малой и бедной страны? |
This must change if Russia is to prevent future Beslans. | Такое положение должно измениться, если Россия не хочет допустить новых Бесланов. |
To prevent this he ordered Pietro accompany him to Rome. | Чтобы предотвратить это, он приказал Пьетро сопровождать его в Рим. |
This isn't technology for communication it's technology to prevent it. | Это не технология для коммуникации это технология для её предотвращения. |
Related searches : Will Prevent - Will Help Prevent - Will Not Prevent - This Can Prevent - This Will Change - This Will Inform - This Will Remain - Hopefully This Will - This Will Avoid - This Will See - This Will Determine - This Will Show - This Will Need