Translation of "will not remember" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Will you not remember? | Неужели же вы не опомнитесь одумаетесь (от этих знамений и наставлений)? |
Will you not remember? | Неужели вы не станете внимать (увещаниям) получать пользу от этого ? |
Will you not remember? | Неужели же вы не опомнитесь (чтобы задуматься над величием Аллаха)? |
Will you not remember? | Разве вы не опомнитесь? |
Will you not remember? | Неужели вы не опомнитесь? |
Will you not remember? | Я не распоряжаюсь благами и не могу одарять и лишать людей по своему усмотрению. Я не ведаю сокровенного и не могу рассказать вам тайны и секреты Вселенной. |
Will you not remember? | Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления. |
Will you not remember? | Поклоняйтесь же Ему. Неужели вы не помяните назидание? |
Will you not remember? | Неужели вы не помяните назидание? |
Will you not remember? | Я не говорю вам, что владею сокровищницами Аллаха. |
Will you not remember? | Так поклоняйтесь же только Ему одному, уверуйте в Его посланника и Писание, будьте благодарны Ему за оказанную вам милость и размышляйте о знамениях Аллаха, доказывающих, что Он Един и нет божества, кроме Него |
Will you not remember? | Разве вы не способны хорошо подумать и понять разницу между верой и неверием, и отличить истину от лжи? Разве вы не можете отказаться от пути заблуждения и пойти по правильному пути? |
Will you not remember? | Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными? |
Will you not remember? | Неужели вы не внемлете назиданию? |
Will you not remember? | Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь? |
Will you not remember? | Неужели же вы не образумитесь? |
Will you not remember? | Ему лишь поклоняйтесь. Ужель об этом вам не поразмыслить? |
Will you not remember? | Неужто это вас не образумит? |
Will you not remember? | Что ж вам об этом не подумать! |
Will you not remember? | Ужели не будете рассудительны? |
Will you not remember? | Ужели вы не образумитесь? |
Will you not remember? | Ужели не понимаете этого? |
What, will you not remember? | Разве вы (о, люди) не внемлете (этим увещаниям) неужели вы не возьмете пользу от этих наставлений ? |
What, will you not remember? | Разве вы не опомнитесь? |
What, will you not remember? | О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду? |
What, will you not remember? | Неужели вы не помяните назидание? |
What, will you not remember? | Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь? |
What, will you not remember? | Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь? |
What, will you not remember? | Ужель об этом вам не поразмыслить? |
What, will you not remember? | Уже ли не размышляете вы об этом? |
Will you not then remember? | Неужели же вы не опомнитесь? |
Then, will you not remember? | Неужели же вы не опомнитесь одумаетесь (от этих знамений и наставлений)? |
Will you not then remember? | Неужели же вы не опомнитесь (чтобы задуматься над величием Аллаха)? |
Will you not then remember? | Неужели вы не будете помнить (что Аллаху не подобает брать Себе детей) (ведь Он превыше этого)? |
Will you not then remember? | Разве вы (о, люди) не внемлете (этим увещаниям) неужели вы не возьмете пользу от этих наставлений ? |
Then, will you not remember? | Разве вы не опомнитесь? |
Will you not then remember? | Неужели вы не опомнитесь? |
Will you not then remember? | Разве вы не вспомните? |
Will you not then remember? | Разве вы не опомнитесь? |
Will you not then remember? | Неужели вы не помянете назидание? |
Will you not then remember? | Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления. |
Will you not then remember? | Не помянуть ли вам назидание? |
Will you not then remember? | О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду? |
Will you not then remember? | Неужели вы не помяните назидание? |
Then, will you not remember? | Неужели вы не помяните назидание? |
Related searches : Will Remember - We Will Remember - I Will Remember - You Will Remember - Will Remember That - Could Not Remember - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve