Translation of "will not require" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Require - translation : Will - translation : Will not require - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mme. Grusinskaya will not require her car. | Мадам Грушинской не нужна машина. |
Developing countries will not progress on sympathy they require equity. | Развивающиеся страны не добьются прогресса, опираясь на сочувствие, им необходимо равноправие. |
What will this require? | Что же для этого нужно? |
This will require the following | утверждать программу работы КРТПП раз в два года |
They will require considerable effort. | Для этого потребуются существенные усилия. |
Implementing the scheme will not require the support of every major developed country. | Для реализации этой схемы не потребуется поддержки от каждой из основных экономически развитых стран. |
Those pairs will require further analysis. | Эти пары потребуют дальнейшего анализа. |
It will be a standalone game and does not require Infamous 2 to play. | В игре Infamous 2 выбор характера действий будет играть одну из важных ролей. |
They are concerned that many survivors will not receive the full care they require. | Они обеспокоены тем, что многие выжившие лица не получат всю необходимую помощь. |
To address the situation will require real political will. | Чтобы не допустить этого, нужна реальная политическая воля. |
Moreover, any change will require years to take effect, and therefore will not address the electorate s current anxiety. | Кроме того, для вступления изменений в силу потребуются годы, поэтому они не смогут удовлетворить текущей обеспокоенности электората. |
The path to peace in Bosnia and Herzegovina will not be easy, and it will require persistent efforts. | Путь к установлению мира в Боснии и Герцеговине будет нелегким и потребует настойчивых усилий. |
Not all verbs require an object. | Не все глаголы требуют дополнения. |
Some men require not reputation's yoke. | Таким, как я не надо и показа. |
Responsible use will require adequate economic incentives. | Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. |
But serious opposition will require serious leadership. | Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства. |
Tackling the problem will require innovative approaches. | Решение проблемы потребует инновационных подходов. |
However, sustained progress will require the following. | Вместе с тем для достижения устойчивого прогресса необходимы следующие условия. |
It will also require longer term advisers. | Для этого также потребуется более долгосрочное присутствие советников. |
Restoration of railway traffic will require 2,650,000. | Для возобновления и движения необходимо 2 650 000 долл. США. |
This will require time, technology and resources. | На это потребуются время, техника и средства. |
This will require political will and leadership on our part. | Это потребует от нас политической воли и лидерства. |
And if ye believe and fear, He will give you your hire, and will not require of you your substance. | А ведь вы уверуете и будете богобоязненны, то Он дарует вам ваши награды и не спросит о ваших имуществах. |
And if ye believe and fear, He will give you your hire, and will not require of you your substance. | Если вы уверуете и будете богобоязненны, Он дарует вам вашу награду и не попросит у вас вашего имущества. |
And if ye believe and fear, He will give you your hire, and will not require of you your substance. | Если вы уверуете, откажетесь от совершения грехов и будете вершить благие деяния, то Аллах дарует вам награду и не потребует от вас полностью израсходовать ваше имущество. |
And if ye believe and fear, He will give you your hire, and will not require of you your substance. | Если вы уверуете и будете богобоязненны, Он воздаст нам наградой и не запросит вашего имущества. |
And if ye believe and fear, He will give you your hire, and will not require of you your substance. | Но если вы уверуете (в Бога) И будете благочестивы, Он даст награду вам И ничего из вашего добра не спросит. |
Some require a prescription, others do not. | Часть из них выдается только по назначению врачей, другие находятся в свободной продаже. |
And it does not require a refinery. | Его не нужно очищать. |
Good deeds do not require an award! | Добрый дела не требуют награды! |
Regional security arrangements will also require careful maintenance. | Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки. |
This will require an amendment of the Statute. | Для этого потребуется внесение поправки в Устав Трибунала. |
This will require an amendment of the Statute. | Для этого потребуется внести поправки в устав Трибунала. |
It will also require leadership, time, and resources. | Для этого потребуется руководство, время и ресурсы. |
Such verification will require additional sampling and analysis. | Подобная проверка потребует взятия дополнительных образцов и проведения анализа. |
This means that the fund will require replenishment. | Это означает, что фонд будет нуждаться в регулярном пополнении. |
1. UNPROFOR will require three to four staff | 1. СООНО потребуется от трех до четырех сотрудников |
3. ONUMOZ will require two to three staff | 3. ЮНОМОЗ потребуется от двух до трех сотрудников |
It will require only the most primitive technique. | Здесь поможет лишь простейший прием |
That day will come, but its arrival will require more time. | Этот день наступит, но для того, чтобы он наступил, потребуется больше времени. |
I am mindful of the fact that the job that awaits him will not be easy and will require tireless commitment. | Я понимаю, что его предстоящая работа нелегка и потребует неустанных усилий. |
That will require a new brand of statecraft based on mutually beneficial cooperation not brinkmanship and deception. | Для этого потребуется применить новый подход к международным отношениям, основанный не на балансировании на грани войны и на обмане, а на взаимовыгодном сотрудничестве. |
This will require that we accept not only ex Soviet citizens but also Chinese and Korean immigrants. | Тогда потребуется, чтобы мы начали принимать не только бывших советских граждан, но и иммигрантов из Китая и Кореи. |
The legislation does not require a financial eligibility prerequisite and will be applied in a gradual manner. | Этот законодательный акт не предусматривает обязательного условия о финансовой состоятельности и будет применяться на практике поэтапно. |
But he did not really require the figures. | Впрочем, ему и не нужны были справки. |
Related searches : Will Require - Will Require That - We Will Require - This Will Require - You Will Require - I Will Require - It Will Require - Which Will Require - Will Require Time - She Will Require - Must Not Require - Should Not Require