Translation of "should not require" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Require - translation : Should - translation : Should not require - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A city break for English speakers should not require learning the Danish language. | Во время поездки говорящим на английском языке датский язык не понадобится. |
Secondly, the principle that liability should not require proof of fault was also correct. | Во вторых, важное значение имеет положение о том, что ответственность не должна зависеть от наличия доказательств вины. |
'You would hardly require it, I should say.' | Ну, тебе то это не нужно, кажется. |
Peacebuilding was inherently a risky endeavour and thus should not require a declaration of exceptional risk. | Миростроительство сопряжено с имманентным риском и, таким образом, оно не должно требовать специального объявления о наличии особого риска. |
The Committee should not therefore require exercise of the remedy provided under article L 781 1. | Таким образом, Комитет, как представляется, не должен требовать использования правовой защиты на основании положений статьи L 781 1. |
Not all verbs require an object. | Не все глаголы требуют дополнения. |
Some men require not reputation's yoke. | Таким, как я не надо и показа. |
Group incentive schemes should not be introduced on an ad hoc basis their introduction may require specific expertise. | Планы группового стимулирования не следует вводить на разовой основе для их внедрения могут потребоваться специалисты в конкретных областях. |
That success, however, should not overshadow the fact that its implementation would require considerable efforts by all parties. | Тем не менее этот успех не должен приводить к забвению того факта, что осуществление Программы потребует значительных усилий всех сторон. |
Some require a prescription, others do not. | Часть из них выдается только по назначению врачей, другие находятся в свободной продаже. |
And it does not require a refinery. | Его не нужно очищать. |
Good deeds do not require an award! | Добрый дела не требуют награды! |
Mme. Grusinskaya will not require her car. | Мадам Грушинской не нужна машина. |
The Single Banking Supervisory Mechanism does not require a treaty change and should be in place by January 2013. | Единый механизм надзора за деятельностью банков не требует изменения имеющихся договоренностей и должен быть введен в действие к январю 2013 г. |
The capital markets union, the BOE argues, does not require institutional change, so no super regulator should be created. | Союз рынков капитала, как утверждает Банк Англии, не требует институциональных изменений и поэтому не стоит создавать супер регулятор. |
(c) The Committee may hold additional meetings, should developments so require. | с) Комитет, в зависимости от обстоятельств, может проводить дополнительные заседания. |
But he did not really require the figures. | Впрочем, ему и не нужны были справки. |
A rhetorical question does not require an answer. | Риторический вопрос не требует ответа. |
The procedure was not costly and did not require a lawyer. | Процедура обращения в Конституционный суд не связана с большими расходами и не требует услуг адвоката. |
Before starting down that road, the US should be convinced that military action would not require US ground forces in Syria. | Перед тем как встать на этот путь, США должны быть убеждены в том, что военное вмешательство не потребует ввода наземных войск в Сирию. |
Should they require letters of invitation to the meeting, they should contact our focal point for organizational matters | Should they require letters of invitation to the meeting, they should contact our focal point for organizational matters |
And I should mention, this is gonna require a little bit of patience. | И я должен отметить, что это потребует немного терпения. |
All animals require sodium, but some plants do not. | Всем животным необходим натрий, а некоторые растения обходятся без него. |
These colleges do not require the SAT for admission. | Эти колледжи не запрашивают результаты SAT для поступления. |
Thus, the process does not literally require new currency. | Таким образом, процесс не требует печати новой валюты. |
The directive did not require the imposition of penalties. | Согласно соответствующей директиве вводить штрафные санкции было не обязательно. |
The validations do not require Javascript to be enabled. | Проверки достоверности не требуют разрешения Javascript. |
Most games does not require any balloon twisting skills. | Большенство игр не требует особых умений с шариками. |
The question of providing security over unencumbered assets or assets that are not fully encumbered is not one that generally should require approval of the court. | Вопрос о предоставлении обеспечении в отношении необремененных или частично обремененных активов обычно не требует одобрения со стороны суда. |
For security purposes the Customs should not require the advance export Goods declaration to contain more than a specific set of data. | В целях безопасности таможня не должна требовать указания в предварительной экспортной декларации каких либо дополнительных данных помимо конкретного набора данных. |
As to private efforts in this connection, they were always welcome, but should not require any prior financial commitment by the Organization. | Что касается частных инициатив в этом направлении, то они всегда приветствуются, однако они не должны предусматривать каких либо предварительных финансовых обязательств со стороны Организации. |
However, we do feel that action should be taken in respect of those proposals that do not require amendment of the Charter. | Тем не менее, мы считаем, что следует принять решения по тем предложениям, которые не требуют внесения изменений в Устав. |
They are solar powered, so do not require grid connections. | Они питаются от солнечных батарей, поэтому не требуют внешнего электропитания. |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Аллах Един (Своей сущностью) |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Аллах, вечный |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Аллах Самодостаточный. |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб. |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Аллах вечный. |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в Нем. |
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.) | Крепкий Бог. |
The current configuration does not require an internal MySQL server. | Текущая конфигурация не требует сервера MySQL. |
Developing countries will not progress on sympathy they require equity. | Развивающиеся страны не добьются прогресса, опираясь на сочувствие, им необходимо равноправие. |
These judges shall enjoy tenure and shall not require reappointment. | Эти судьи занимают свою должность, и для них не требуется повторного назначения. |
These procedural reforms do not require amendments to the Charter. | Эти процедурные реформы не требуют поправок к Уставу. |
require | Заинтересован ные стороны |
Related searches : Should Require - Should He Require - Should You Require - Should Not - Would Not Require - Do Not Require - May Not Require - Shall Not Require - Will Not Require - Did Not Require - Does Not Require - Which Should Not