Translation of "will send over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Over - translation : Send - translation : Will - translation : Will send over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send Plantiveau over. | Пришлите ко мне Плянтиво. |
Send those over. | Зтих отправь |
Will you have them tightened, and send them over to me? | исправьте их и пришлите по моему адресу. |
I will send a horse over then Tore can cross the river. | Я пошлю вам лошадь, и Тор на ней переплывёт реку. |
I'll send over some aureomycin. | Я пришлю антибиотики. |
Did Mr. Crawford send you over? | Вас прислал мистер Кроуфорд? |
You send him over to me. | Пришлите его ко мне. |
They said We will surely try to prevail over our father to send him. | Они сказали Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это . |
They said We will surely try to prevail over our father to send him. | Они сказали Мы постараемся уговорить его отца. |
They said We will surely try to prevail over our father to send him. | Братья сказали Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. |
If they send us back, it's over. | Если они вернут нас назад, всё кончено. |
All right, I'll send it right over. | Да, хорошо, я сейчас же пришлю. |
Yes, angel, I'm gonna send you over. | Да, дорогая. Я отправлю в тюрьму тебя. |
Hey, Giselle, send your man over here. | Эй, Жизель, давай сюда своего кавалера. |
Have them send over some tear gas. | Зайдите сзади. |
... Will send you trophies. | Макклелан получил поздравления от Линкольна и Уинфилда Скотта. |
... Will send you trophies. | Отряды Джексона подошли к Харперс Ферри тремя колоннами. |
I'll get the cash and send it over. | Я возьму наличные и пришлю их вам. |
You want him to send your ticket over? | Ему принести твой билет? |
To morrow will I send. | Чтобы завтра пошлю. |
We will send three units. | Мы пошлем три отряда. |
Now I will send you. | Я отпускаю тебя. |
Send Sammy up, will you? | Пришлика сюда Сэмми. |
Will you send him here? | Вы допросили его? |
Will you send a telegram? | Пошлите телеграмму. |
I will send it up. | Я пришлю горничную. |
Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple protocols | Общение с людьми по интернету и отправка мгновенных сообщений по нескольким протоколам |
Send me four or five. I'll look them over. | Пришлите пятерых, я выберу. |
I'll send him over as soon as he's dry. | Я подзову его, когда он высохнет. |
I send the boys to work over lover boy. | Я послал ребят за твоим хахалем. |
Send it over in the morning with the bill. | Пришлите ее сюда утром вместе со счетом. |
He says he'll send a maid over right away. | Он говорит, что горничную пришлют сразу. |
For every rifle you send, he will send a pint of water. | За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды. |
Will you send for a doctor? | Вы пошлёте за врачом? |
Will you send it by mail? | Ты пошлёшь это почтой? |
He will send their works astray. | Всевышний лишил их Своей поддержки, и их дела пошли во вред им самим. Все то, что они совершали в надежде получить Его награду, пропало даром, а козни, которые они замышляли против истины, обернулись против них самих. |
He will send their works astray. | Он сделает тщетными их деяния. |
He will send their works astray. | И обратятся тщЕтой их дела. |
He will send their works astray. | Дела их пропадут |
kppp will send the specified string. | kppp отправит заданную строку. |
I will send you a muff. | Я пришлю вам теплые носки. |
Will you send someone in, Shirley? | Не могли бы вы зайти, Ширли? |
Will you send me a postcard? | Пошли мне открытку. |
I'll send the papers over to you. Or better still... | Я пришлю тебе бумаги, или лучше я... |
Send someone over there. Pick up tickets for Mr. Passepartout. | ƒа. ѕошли туда когонибудь, пусть возьмут билеты дл мистера ѕаспарту. |
Related searches : Send Over - Will Send - Send Some Over - Send All Over - Send Them Over - Send You Over - Send It Over - Send Us Over - Will Get Send - Will Again Send - Will Still Send - Will Immediately Send - Who Will Send - Will Send Out