Translation of "wish to terminate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Terminate
Завершить
Terminate Applications
Консольные приложенияComment
PID of the application to terminate
PID приложения, которое нужно завершить
Terminate bulldog, right.
Положить конец бульдогу, правильно.
It's not my decision to terminate that.
Это не мое решение прекратить жизнь.
It shall, however, terminate
Однако его действие прекращается
Terminate an existing connection
Завершить существующее соединение
Then you're not going to terminate my services?
А после этого вы меня не уволите ?
Connection has been refused. Terminate.
Соединение было отклонено. Завершение.
Can we terminate the algorithm?
Можем ли мы остановить алгоритм?
As we terminate the Special Committee with the successful completion of its mandate, we wish to record our profound appreciation for the work it did.
Принимая решение о прекращении деятельности Специального комитета в связи с успешным выполнением им своего мандата, мы хотели бы официально выразить его членам нашу глубокую признательность за проделанную ими работу.
To terminate the attempt of detainees or convicts to escape.
пресечь попытку побега содержащихся под стражей или осужденных.
Terminate TIR operation use case description
Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Connection has been timed out. Terminate.
Превышено время ожидания соединения. Завершение.
The signal number to use to terminate the local X Server .
Номер системного сигнала, который будет использоваться для остановки локального Х сервера.
I just need to terminate some of my social connections
Мне просто нужно прервать некоторые из моих социальных связей
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case
Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Otherwise, your algorithm is never gonna terminate.
В противном случае наш алгоритм никогда не завершится.
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Terminate running applications whose names match the query.
Завершение процессов, чьё имя содержит q .
But, what if your evaluations do not terminate?
Но что произойдёт, если ваши вычиления не завершаются?
Activity diagram of the terminate TIR operation use case
Описание варианта использования процедуры прекращения операции МДП
KMail encountered a fatal error and will terminate now
Аварийное завершение работы KMail
And with that outburst, I terminate for a refill.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy.
ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность.
quot 4. Decides to terminate the mandate of UNASOG with immediate effect. quot
4. постановляет, что действие мандата ГНООНПА незамедлительно прекращается. quot
It is now time for those who wish to do so to use their influence and good offices to prevail upon Pakistan to terminate its support of those who seek to disrupt democracy by violence and intimidation.
Тем, кто действительно хотел бы помочь, пора использовать свое влияние и свои добрые услуги для оказания на Пакистан давления с целью заставить его отказаться от поддержки тех, кто стремится к подрыву демократии путем насилия и запугивания.
The insolvency law should specify that provisional measures terminate when
В законодательстве о несостоятельности должно быть указано, что временные меры прекращаются, когда
It would be, to terminate your relations and everything that reminds her of them.
Но одно возможно, одного она может желать, продолжал Степан Аркадьич, это прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний.
(b) They terminate their employment prior to the cessation of need for their services
b) они увольняются до истечения необходимости в их услугах
The interim period was only intended to terminate Israeli occupation in some populated areas.
Промежуточный период предназначен лишь для прекращения израильской оккупации некоторых населенных районов.
A clinical judgement of two registered medical practitioners was required to terminate a pregnancy.
Для решения вопроса о прерывании беременности требуется клиническая оценка двух квалифицированных врачей практиков.
Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him.
Адвокат г на Маринича обратилась в КГБ с просьбой прекратить против него уголовное преследование.
But I serve God, the one who will terminate your lives.
Я поклоняюсь только Аллаху, которому вы принадлежите, который решает ваши судьбы и умерщвляет вас.
27. The UNDP UNAFRI project will terminate on 31 December 1993.
27. Проект ПРООН ЮНАФРИ завершится 31 декабря 1993 года.
When a staff member is on an initial fixed term or probationary contract and performance is less than expected, the organization may wish to terminate the employment at the end of the first appraisal period.
Если результаты служебной деятельности сотрудника, работающего по первоначальному срочному контракту или контракту на испытательный срок, ниже ожидаемых, то организация может пожелать прекратить его контракт по окончании первого аттестационного периода.
CPSF is in contact with RNA polymerase II, allowing it to signal the polymerase to terminate transcription.
Поскольку CPSF также связан с РНК полимеразой II, он посылает ей сигнал о прекращении транскрипции.
UNIC London has been able to terminate an unfavourable lease and move to more cost effective premises.
Информационному центру Организации Объединенных Наций в Лондоне удалось прервать невыгодный арендный договор и снять помещения, в большей степени соответствующие принципу эффективности с точки зрения затрат.
The parties were ordered to terminate their actions and to transfer their unlawful profits to the state budget.
Им было предписано отказаться от своей практики и перевести незаконно полученную прибыль в государственный бюджет.
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship.
Мухалаа взаимно согласованный между мужем и женой договор о прекращении брачных отношений.
(Claim by UNRWA local staff member against decision to terminate his appointment on grounds of disability)
(Заявление местного сотрудника БАПОР о том, что он не согласен с решением уволить его по причине инвалидности)
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate.
Их работу нельзя будет оценивать в процессе выборов, проводимых с целью либо возобновления, либо прекращения их мандата.
As is usual, the parties to the agreement maintain the discretion to limit or terminate such coordinated enforcement.
В порядке вещей, стороны соглашения сохраняют за собой право ограничивать или прекращать такую скоординированную правоприменительную деятельность по своему усмотрению.
Just wish to!
Вот желаю!
About 5.5 million women in Africa risk their lives annually when they decide to terminate a pregnancy.
Ежегодно около 5,5 миллионов женщин в Африке ставят свою жизнь под угрозу, приняв решение прервать беременность.

 

Related searches : Option To Terminate - To Terminate Tenancy - Intent To Terminate - Right To Terminate - Notice To Terminate - Entitled To Terminate - Elect To Terminate - Elected To Terminate - Whether To Terminate - Intend To Terminate - Agree To Terminate - Purporting To Terminate